诗篇 61:3

3 因 为 你 作 过 我 的 避 难 所 , 作 过 我 的 坚 固 ? , 脱 离 仇 敌 。

诗篇 61:3 Meaning and Commentary

Psalms 61:3

For thou hast been a shelter for me
Or "refuge" F25, from avenging justice; a hiding place and covert from the storms and tempests of divine wrath; a shadow and a screen from the heat of Satan's fiery darts, and the blast of his terrible temptations, ( Isaiah 25:4 ) ;

[and] a strong tower from the enemy:
from Satan the devouring lion, from furious persecutors, and every other enemy; see ( Proverbs 18:10 ) ; and this experience the psalmist had of protection from the Rock in former times made him desirous of being led to it now.


FOOTNOTES:

F25 (hoxm) "asylum", Tigurine version, Vatablus; "perfagium", Cocceius; "refugium", Michaelis.

诗篇 61:3 In-Context

1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 用 丝 弦 的 乐 器 。 )   神 啊 , 求 你 听 我 的 呼 求 , 侧 耳 听 我 的 祷 告 !
2 我 心 里 发 昏 的 时 候 , 我 要 从 地 极 求 告 你 。 求 你 领 我 到 那 比 我 更 高 的 磐 石 !
3 因 为 你 作 过 我 的 避 难 所 , 作 过 我 的 坚 固 ? , 脱 离 仇 敌 。
4 我 要 永 远 住 在 你 的 帐 幕 里 ! 我 要 投 靠 在 你 翅 膀 下 的 隐 密 处 ! ( 细 拉 )
5   神 啊 , 你 原 是 听 了 我 所 许 的 愿 ; 你 将 产 业 赐 给 敬 畏 你 名 的 人 。
Public Domain