诗篇 69:2

2 我 陷 在 深 淤 泥 中 , 没 有 立 脚 之 地 ; 我 到 了 深 水 中 , 大 水 漫 过 我 身 。

诗篇 69:2 Meaning and Commentary

Psalms 69:2

I sink in deep mire, where [there is] no standing
Which signifies not despair of mind, but difficult and distressed circumstances; the Messiah now bearing the filthy sins of his people, and the punishment of them, and so was got into the horrible pit, the mire and clay; (See Gill on Psalms 40:2);

I am come into deep waters, where the floods overflow me:
as afflictions are often compared to waters in Scripture, Christ's sorrows and sufferings are very aptly signified by deep waters and overflowing floods; and therefore rightly called a baptism, as by himself, ( Luke 12:50 ) , when he was as one immersed in and overwhelmed with water.

诗篇 69:2 In-Context

1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 调 用 百 合 花 。 )   神 啊 , 求 你 救 我 ! 因 为 众 水 要 淹 没 我 。
2 我 陷 在 深 淤 泥 中 , 没 有 立 脚 之 地 ; 我 到 了 深 水 中 , 大 水 漫 过 我 身 。
3 我 因 呼 求 困 乏 , 喉 咙 发 乾 ; 我 因 等 候   神 , 眼 睛 失 明 。
4 无 故 恨 我 的 , 比 我 头 发 还 多 ; 无 理 与 我 为 仇 、 要 把 我 剪 除 的 , 甚 为 强 盛 。 我 没 有 抢 夺 的 , 要 叫 我 偿 还 。
5   神 啊 , 我 的 愚 昧 , 你 原 知 道 ; 我 的 罪 愆 不 能 隐 瞒 。
Public Domain