诗篇 74:17

17 地 的 一 切 疆 界 是 你 所 立 的 ; 夏 天 和 冬 天 是 你 所 定 的 。

诗篇 74:17 Meaning and Commentary

Psalms 74:17

Thou hast set all the borders of the earth
Of the whole world, and each of the nations, as of the land of Canaan, so of others, ( Deuteronomy 32:8 ) , and even has fixed and settled the bounds of every man's habitation, ( Acts 17:26 ) ,

thou hast made summer and winter;
see ( Genesis 8:22 ) , which, taken literally, are great benefits to the world; and, figuratively understood, may represent the two dispensations of the law and Gospel; see ( Song of Solomon 2:11 Song of Solomon 2:12 ) , and the different frames of God's people when under temptations, and clouds, and darkness, and when they enjoy peace and comfort; and the different state of the church, when affected with affliction, persecution, false doctrine, deadness, and formality, which is now greatly the case; but there is a summer coming, when it will be otherwise; see ( Luke 21:30 Luke 21:31 ) .

诗篇 74:17 In-Context

15 你 曾 分 裂 磐 石 , 水 便 成 了 溪 河 ; 你 使 长 流 的 江 河 乾 了 。
16 白 昼 属 你 , 黑 夜 也 属 你 ; 亮 光 和 日 头 是 你 所 预 备 的 。
17 地 的 一 切 疆 界 是 你 所 立 的 ; 夏 天 和 冬 天 是 你 所 定 的 。
18 耶 和 华 啊 , 仇 敌 辱 骂 , 愚 顽 民 亵 渎 了 你 的 名 , 求 你 记 念 这 事 。
19 不 要 将 你 斑 鸠 的 性 命 交 给 野 兽 ; 不 要 永 远 忘 记 你 困 苦 人 的 性 命 。
Public Domain