诗篇 9:8

8 他 要 按 公 义 审 判 世 界 , 按 正 直 判 断 万 民 。

诗篇 9:8 Meaning and Commentary

Psalms 9:8

And he shall judge the world in righteousness
The word (lbt) , rendered "world", is, as Ben Melech well observes, a general name for all the countries of the habitable world; and so shows that it is the universal judgment that is here spoken of; and which will be carried on and finished with the utmost righteousness, and according to the strictest rules of justice and equity; and is therefore called the righteous judgment of God, ( Romans 2:5 ) ; see ( Psalms 96:13 ) ( 98:9 ) ( Acts 17:31 ) ;

he shall minister judgment to the people in uprightness;
which signifies the same with the former clause, unless by the "world" there, should be meant the wicked of the world; and by the "people" here, the people of God; to whom the righteous Judge will give the crown of righteousness.

诗篇 9:8 In-Context

6 仇 敌 到 了 尽 头 ; 他 们 被 毁 坏 , 直 到 永 远 。 你 拆 毁 他 们 的 城 邑 , 连 他 们 的 名 号 都 归 於 无 有 。
7 惟 耶 和 华 坐 着 为 王 , 直 到 永 远 ; 他 已 经 为 审 判 设 摆 他 的 宝 座 。
8 他 要 按 公 义 审 判 世 界 , 按 正 直 判 断 万 民 。
9 耶 和 华 又 要 给 受 欺 压 的 人 作 高 ? , 在 患 难 的 时 候 作 高 ? 。
10 耶 和 华 啊 , 认 识 你 名 的 人 要 倚 靠 你 , 因 你 没 有 离 弃 寻 求 你 的 人 。
Public Domain