诗篇 92:3

Images for 诗篇 92:3

诗篇 92:3 Meaning and Commentary

Psalms 92:3

Upon an instrument of ten strings
An harp of ten strings, as the Targum. The harp invented by Terpander had only seven strings {c}; according to Pliny F4; Simonides added the eighth, and Timotheus the ninth; but this of David was of ten strings:

and upon the psaltery; of which (See Gill on Psalms 33:2), "upon the harp with a solemn sound"; or "upon higgaon with the harp"; which "higgaon", Aben Ezra says, was either the tune of a song, or an instrument of music; all these instruments of music were typical of the spiritual joy and melody which the saints have in their hearts when they praise the Lord; hence mention is made of harps in particular in this spiritual sense, under the Gospel dispensation, ( Revelation 5:8 ) ( Revelation 14:2 Revelation 14:3 ) ( Revelation 15:2 Revelation 15:3 ) .


FOOTNOTES:

F3 Suidas in voce (terpandrov) . Plin. Nat. Hist. l. 7. c. 56.
F4 Ibid.

诗篇 92:3 In-Context

1 ( 安 息 日 的 诗 歌 。 ) 称 谢 耶 和 华 ! 歌 颂 你 至 高 者 的 名 !
2 用 十 弦 的 乐 器 和 瑟 , 用 琴 弹 幽 雅 的 声 音 , 早 晨 传 扬 你 的 慈 爱 ; 每 夜 传 扬 你 的 信 实 。 这 本 为 美 事 。
3 a
4 因 你 ─ 耶 和 华 藉 着 你 的 作 为 叫 我 高 兴 , 我 要 因 你 手 的 工 作 欢 呼 。
5 耶 和 华 啊 , 你 的 工 作 何 其 大 ! 你 的 心 思 极 其 深 !
Public Domain