士师记 18:19

19 他 们 回 答 说 : 不 要 作 声 , 用 手 捂 口 , 跟 我 们 去 罢 ! 我 们 必 以 你 为 父 、 为 祭 司 。 你 作 一 家 的 祭 司 好 呢 ? 还 是 作 以 色 列 一 族 一 支 派 的 祭 司 好 呢 ?

士师记 18:19 Meaning and Commentary

Judges 18:19

And they said unto him, hold thy peace
Be silent, make no disturbance, be quiet and easy:

lay thy hand upon thy mouth;
as a token of silence; so the Egyptians used to paint Harpocrates, the god of silence, with his fingers pressing his lips:

and go with us;
for they wanted him as well as his gods, not knowing well how to make use of them without him:

and be to us a father and a priest;
to direct them, instruct them, perform acts of devotion for them, and ask counsel on their account; it seems as if it was common in those days to call a priest a father, see ( Judges 17:10 )

is it better for thee to be a priest unto the house of one man, or that
thou be a priest unto a tribe and a family in Israel?
suggesting, that it must be much more honourable for him, and more to his advantage, to officiate as a priest to a body of people, that might be called a tribe, or to a family consisting of various houses, than in the house of a private person; this they left him to consider and judge of.

士师记 18:19 In-Context

17 窥 探 地 的 五 个 人 走 进 去 , 将 雕 刻 的 像 、 以 弗 得 、 家 中 的 神 像 , 并 铸 成 的 像 , 都 拿 了 去 。 祭 司 和 带 兵 器 的 六 百 人 , 一 同 站 在 门 口 。
18 那 五 个 人 进 入 米 迦 的 住 宅 , 拿 出 雕 刻 的 像 、 以 弗 得 、 家 中 的 神 像 , 并 铸 成 的 像 , 祭 司 就 问 他 们 说 : 你 们 做 甚 麽 呢 ?
19 他 们 回 答 说 : 不 要 作 声 , 用 手 捂 口 , 跟 我 们 去 罢 ! 我 们 必 以 你 为 父 、 为 祭 司 。 你 作 一 家 的 祭 司 好 呢 ? 还 是 作 以 色 列 一 族 一 支 派 的 祭 司 好 呢 ?
20 祭 司 心 里 喜 悦 , 便 拿 着 以 弗 得 和 家 中 的 神 像 , 并 雕 刻 的 像 , 进 入 他 们 中 间 。
21 他 们 就 转 身 离 开 那 里 , 妻 子 、 儿 女 、 牲 畜 、 财 物 都 在 前 头 。
Public Domain