使徒行传 12:25

25 巴 拿 巴 和 扫 罗 办 完 了 他 们 供 给 的 事 , 就 从 耶 路 撒 冷 回 来 , 带 着 称 呼 马 可 的 约 翰 同 去 。

使徒行传 12:25 Meaning and Commentary

Acts 12:25

And Barnabas and Saul returned from Jerusalem
Two of Beza's exemplars, the Complutensian edition and the Syriac version, add, "unto Antioch"; and certain it is, that from thence they were sent, and thither they returned, for we find them there in the beginning of the next chapter:

when they had fulfilled their ministry;
which was the carrying the relief, or the money collected by the Christians at Antioch, for the brethren in Judea, on account of the famine that was there:

and took with them John, whose surname was Mark:
the son of Mary, at whose house the disciples were met together, and praying; and where Peter first went, after he was delivered from prison, ( Acts 12:12 ) him they brought with them from Jerusalem to Antioch, being a kinsman of Barnabas; and a man of promising gifts and usefulness, and judged to be a fit companion with them in their travels, for the spread of the Gospel.

使徒行传 12:25 In-Context

23 希 律 不 归 荣 耀 给 神 , 所 以 主 的 使 者 立 刻 罚 他 , 他 被 虫 所 咬 , 气 就 绝 了 。
24 神 的 道 日 见 兴 旺 , 越 发 广 传 。
25 巴 拿 巴 和 扫 罗 办 完 了 他 们 供 给 的 事 , 就 从 耶 路 撒 冷 回 来 , 带 着 称 呼 马 可 的 约 翰 同 去 。
Public Domain