使徒行传 4:31

31 祷 告 完 了 , 聚 会 的 地 方 震 动 , 他 们 就 都 被 圣 灵 充 满 , 放 胆 讲 论 神 的 道 。

Images for 使徒行传 4:31

使徒行传 4:31 Meaning and Commentary

Acts 4:31

And when they had prayed
Either while they were praying, or as soon as they had done; for sometimes, as here, prayer is immediately heard, and an answer is returned, whilst the saints are speaking, or as soon as prayer is ended: the place was shaken where they were assembled together;
which, whether it was a private house, or the temple, is not certain: the latter seems more probable, because their number was so great, that no private house could hold them; and since this was the place where they used to assemble; this was now shaken with a rushing mighty wind, as on the day of Pentecost, and was a symbol of the divine presence, and a token that their prayers were heard, and an emblem of the shaking of the world by the ministry of the apostles: and they were all filled with the Holy Ghost;
with the gifts of the Holy Ghost, even with extraordinary ones, such as speaking with divers tongues, as before on the day of Pentecost; see ( Acts 2:4 ) and this was the case not only of the apostles, but of the other ministers of the word, and it may be of the whole church: and they spoke the word of God with all boldness;
that is, the apostles, and preachers of the Gospel, spoke it with great freedom, and without fear, not only privately, in their community, but publicly, in the temple: this was what was particularly prayed for, and in which they had a remarkable answer.

使徒行传 4:31 In-Context

29 他 们 恐 吓 我 们 , 现 在 求 主 鉴 察 , 一 面 叫 你 仆 人 大 放 胆 量 讲 你 的 道 , 一 面 伸 出 你 的 手 来 医 治 疾 病 , 并 且 使 神 迹 奇 事 因 着 你 圣 仆 ( 仆 : 或 作 子 ) 耶 稣 的 名 行 出 来 。
31 祷 告 完 了 , 聚 会 的 地 方 震 动 , 他 们 就 都 被 圣 灵 充 满 , 放 胆 讲 论 神 的 道 。
32 那 许 多 信 的 人 都 是 一 心 一 意 的 , 没 有 一 人 说 他 的 东 西 有 一 样 是 自 己 的 , 都 是 大 家 公 用 。
33 使 徒 大 有 能 力 , 见 证 主 耶 稣 复 活 ; 众 人 也 都 蒙 大 恩 。
Public Domain