使徒行传 6:11

11 就 买 出 人 来 说 : 我 们 听 见 他 说 谤 ? 摩 西 和 神 的 话 。

使徒行传 6:11 Meaning and Commentary

Acts 6:11

Then they suborned men
Hired false witnesses, which seems to have been commonly done by the Jews; so they did in the case of Christ:

which said, we have heard him speak blasphemous words against Moses,
and against God;
that is, against the law of Moses, and so against God, who gave the law to Moses, as appears from ( Acts 6:13 ) the blasphemous words seem to be, with respect to the ceremonial law, and the abrogation of it, which Stephen might insist upon, and they charged with blasphemy; see ( Acts 6:14 ) .

使徒行传 6:11 In-Context

9 当 时 有 称 利 百 地 拿 会 堂 的 几 个 人 , 并 有 古 利 奈 、 亚 力 山 太 、 基 利 家 、 亚 西 亚 、 各 处 会 堂 的 几 个 人 , 都 起 来 和 司 提 反 辩 论 。
10 司 提 反 是 以 智 慧 和 圣 灵 说 话 , 众 人 敌 挡 不 住 ,
11 就 买 出 人 来 说 : 我 们 听 见 他 说 谤 ? 摩 西 和 神 的 话 。
12 他 们 又 耸 动 了 百 姓 、 长 老 , 并 文 士 , 就 忽 然 来 捉 拿 他 , 把 他 带 到 公 会 去 ,
13 设 下 假 见 证 , 说 : 这 个 人 说 话 , 不 住 的 糟 践 圣 所 和 律 法 。
Public Domain