希伯来书 2:4

4 神 又 按 自 己 的 旨 意 , 用 神 迹 、 奇 事 和 百 般 的 异 能 , 并 圣 灵 的 恩 赐 , 同 他 们 作 见 证 。

希伯来书 2:4 Meaning and Commentary

Hebrews 2:4

God also bearing them witness
The apostles of Christ; God testifying to their mission and commission, and the truth of the doctrine they preached:

both with signs and wonders, and with divers miracles;
such as taking up serpents without hurt, healing the sick, causing the lame to walk, and raising the dead, and casting out devils, and the like; all which were for the confirmation of the Gospel preached by them: a sign, wonder, or miracle, for these signify the same thing, is a marvellous work done before men, by the power of God, to confirm a divine truth; God is the sole author of miracles; and they were done in the first ages of Christianity, when they were necessary, to give evidence of the truth of it, and to establish men in it; and these were various, as before observed: and gifts of the Holy Ghost; such as besides gifts of healing and working miracles, gifts of foretelling things to come, discerning of spirits, speaking with divers kinds of tongues, and the interpretation of tongues, ( 1 Corinthians 12:8 1 Corinthians 12:9 1 Corinthians 12:10 ) according to his own will; either according to the will of God, who bore testimony by these miracles and gifts; or according to the will of the Holy Spirit, who distributed them to men severally as he pleased, ( 1 Corinthians 12:11 ) .

希伯来书 2:4 In-Context

2 那 藉 着 天 使 所 传 的 话 既 是 确 定 的 ; 凡 犯 悖 逆 的 都 受 了 该 受 的 报 应 。
3 我 们 若 忽 略 这 麽 大 的 救 恩 , 怎 能 逃 罪 呢 ? 这 救 恩 起 先 是 主 亲 自 讲 的 , 後 来 是 听 见 的 人 给 我 们 证 实 了 。
4 神 又 按 自 己 的 旨 意 , 用 神 迹 、 奇 事 和 百 般 的 异 能 , 并 圣 灵 的 恩 赐 , 同 他 们 作 见 证 。
5 我 们 所 说 将 来 的 世 界 , 神 原 没 有 交 给 天 使 管 辖 。
6 但 有 人 在 经 上 某 处 证 明 说 : 人 算 甚 麽 , 你 竟 顾 念 他 ? 世 人 算 甚 麽 , 你 竟 眷 顾 他 ?
Public Domain