希伯来书 7:13

13 因 为 这 话 所 指 的 人 本 属 别 的 支 派 , 那 支 派 里 从 来 没 有 一 人 伺 候 祭 坛 。

希伯来书 7:13 Meaning and Commentary

Hebrews 7:13

For he of whom these things are spoken
In ( Psalms 110:4 ) and in the type of him Melchizedek, in the preceding verses; for not Melchizedek is here meant, but the Lord Jesus Christ, as appears by what follows; the antitype of Melchizedek, the Lord our righteousness, the Prince of peace, the priest of God, that lives for ever, without father, without mother

pertaineth to another tribe;
the tribe of Judah, and not the tribe of Levi:

of which no man gave attendance at the altar;
either of burnt offering or of incense; that is, no man waited there, or took upon him and exercised the priest's office that was of the tribe of Judah: no man might lawfully do it; Uzziah, indeed, thrust himself into the priest's office, who was of that tribe, and went into the temple and burnt incense upon the altar of incense; but then he had no right to do it, and was punished for it.

希伯来书 7:13 In-Context

11 从 前 百 姓 在 利 未 人 祭 司 职 任 以 下 受 律 法 , 倘 若 藉 这 职 任 能 得 完 全 , 又 何 用 另 外 兴 起 一 位 祭 司 , 照 麦 基 洗 德 的 等 次 , 不 照 亚 伦 的 等 次 呢 ?
12 祭 司 的 职 任 既 已 更 改 , 律 法 也 必 须 更 改 。
13 因 为 这 话 所 指 的 人 本 属 别 的 支 派 , 那 支 派 里 从 来 没 有 一 人 伺 候 祭 坛 。
14 我 们 的 主 分 明 是 从 犹 大 出 来 的 ; 但 这 支 派 , 摩 西 并 没 有 提 到 祭 司 。
15 倘 若 照 麦 基 洗 德 的 样 式 , 另 外 兴 起 一 位 祭 司 来 , 我 的 话 更 是 显 而 易 见 的 了 。
Public Domain