耶利米书 1:19

19 他 们 要 攻 击 你 , 却 不 能 胜 你 ; 因 为 我 与 你 同 在 , 要 拯 救 你 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

耶利米书 1:19 Meaning and Commentary

Jeremiah 1:19

And they shall fight against thee
The Targum adds,

``that they may hide the words of thy prophecy;''
hinder him from prophesying, stop his mouth, and even take away his life: but they shall not prevail against thee;
as to do either: for I am with thee, saith the Lord, to deliver thee;
as he did; he hid him when they sought for him, and delivered him out of the dungeon and bonds into which he was cast by them; (See Gill on Jeremiah 1:8).

耶利米书 1:19 In-Context

17 所 以 你 当 束 腰 , 起 来 将 我 所 吩 咐 你 的 一 切 话 告 诉 他 们 ; 不 要 因 他 们 惊 惶 , 免 得 我 使 你 在 他 们 面 前 惊 惶 。
18 看 哪 , 我 今 日 使 你 成 为 坚 城 、 铁 柱 、 铜 墙 , 与 全 地 和 犹 大 的 君 王 、 首 领 、 祭 司 , 并 地 上 的 众 民 反 对 。
19 他 们 要 攻 击 你 , 却 不 能 胜 你 ; 因 为 我 与 你 同 在 , 要 拯 救 你 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
Public Domain