耶利米书 18:18

18 他 们 就 说 : 来 罢 ! 我 们 可 以 设 计 谋 害 耶 利 米 ; 因 为 我 们 有 祭 司 讲 律 法 , 智 慧 人 设 谋 略 , 先 知 说 预 言 , 都 不 能 断 绝 。 来 罢 ! 我 们 可 以 用 舌 头 击 打 他 , 不 要 理 会 他 的 一 切 话 。

耶利米书 18:18 Meaning and Commentary

Jeremiah 18:18

Then said they, come, and let us devise devices against
Jeremiah
Being enraged at the judgments threatened them, they propose to enter into a confederacy and consultation together, to think of ways and means to stop the mouth of the prophet, and even to take away his life; since he had told them that God had devised a device against them, they were for devising devices against him; that so they might walk after their own devices, without being teased and tormented with this prophet: for the law shall not perish from the priest;
whose business it is to teach it; we have other priests besides Jeremiah, and we shall seek the law at their mouths, and not at his; and perhaps these are the words of the priests themselves, the men of Anathoth; so Jarchi thinks; pleasing themselves with their character and office, and the perpetuity of it; that, notwithstanding what Jeremiah had said, there would be a constant succession of this order of then; nor should the law ever cease from being aught by them, to whose instruction men ought to listen, and not to such a prophet: nor counsel from the wise;
we have wise rulers and governors, counsellors of state, and members of the sanhedrim, and judges of all controversies, and who are capable of giving advice upon any occasion; nor shall we ever want such, to whose prudent counsel we do well to attend, and not to what this babbling man says; does he think to know better than our statesmen and sages, our counsellors in church and state? nor the word from the prophet;
we have prophets among us, that prophesy as well as he, and better things; and whose words of prophecy shall be fulfilled, when his will not; who assure us that we shall have peace and prosperity; and therefore let us not regard what this man says, or be intimidated by his threatenings: come, and let us smite him with the tongue;
by saying all the evil we can of him: by threatening him with pains and penalties; by loading him with reproaches and calumnies; by taking away his good name, and lessening his character and reputation among the people; and so the Targum,

``let us bear false witness against him;''
or, "let us smite him in the tongue" F3; cut it out, as Abarbinel; or stop his mouth, and hinder him from speaking any more in this manner to the people; or, "let us smite him for the tongue" F4; because of the words he says, or the prophecies he delivers out: and let us not give heed to any of his words;
or, "to all his words" {e}; all which they reckoned his own, and not the words of the Lord. The Septuagint version is, "and we shall hear all his words"; we shall provoke him to say all he has to say, and shall hear and have enough out of his mouth to condemn him; and in all this, and in many other things that follow, Jeremiah was a type of Christ, to whom Jerom applies the whole passage.
FOOTNOTES:

F3 (Nwvlb) "in lingua", Montanus, Castalio.
F4 Propter "linguam istam", Junius & Tremellius.
F5 (wyrbd lk la) "ad omnia verba ejus", Gataker; "ad universa verba ejus", Pagninus, Montanus.

耶利米书 18:18 In-Context

16 以 致 他 们 的 地 令 人 惊 骇 , 常 常 嗤 笑 ; 凡 经 过 这 地 的 必 惊 骇 摇 头 。
17 我 必 在 仇 敌 面 前 分 散 他 们 , 好 像 用 东 风 吹 散 一 样 。 遭 难 的 日 子 , 我 必 以 背 向 他 们 , 不 以 面 向 他 们 。
18 他 们 就 说 : 来 罢 ! 我 们 可 以 设 计 谋 害 耶 利 米 ; 因 为 我 们 有 祭 司 讲 律 法 , 智 慧 人 设 谋 略 , 先 知 说 预 言 , 都 不 能 断 绝 。 来 罢 ! 我 们 可 以 用 舌 头 击 打 他 , 不 要 理 会 他 的 一 切 话 。
19 耶 和 华 啊 , 求 你 理 会 我 , 且 听 那 些 与 我 争 竞 之 人 的 话 。
20 岂 可 以 恶 报 善 呢 ? 他 们 竟 挖 坑 要 害 我 的 性 命 ! 求 你 记 念 我 怎 样 站 在 你 面 前 为 他 们 代 求 , 要 使 你 的 忿 怒 向 他 们 转 消 。
Public Domain