耶利米书 30:7

7 哀 哉 ! 那 日 为 大 , 无 日 可 比 ; 这 是 雅 各 遭 难 的 时 候 , 但 他 必 被 救 出 来 。

耶利米书 30:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 30:7

Alas! for that day [is] great
For sorrow and distress: so that none [is] like it;
such were the times of Jerusalem's siege and destruction by the Romans; and which was an emblem of those times of trouble from antichrist in the latter day; see ( Matthew 24:21 Matthew 24:22 ) ( Daniel 12:1 Daniel 12:2 ) ; it [is] even the time of Jacob's trouble:
of the church and people of God, the true Israel of God; when Popery will be the prevailing religion in Christendom; when the outward court shall be given to the Gentiles; the witnesses shall be slain; antichrist will be "in statu quo"; and the whore of Rome in all her glory; though it shall not last long: but he shall be saved out of it;
shall come out of those great tribulations into a very happy and comfortable estate; the spirit of life shall enter into the witnesses, and they shall live and ascend to heaven; the vials of God's wrath will be poured upon the antichristian states; the kings of the earth will hate the whore, and burn her with fire; the Gospel will be preached everywhere; the Jews will be converted, and the fulness of the Gentiles be brought in; and an end be put to all trouble; of which there will be no more, nor any occasion of it: or, "therefore he shall be saved out of it" F18; as the effect of the divine compassion to him in such great trouble.


FOOTNOTES:

F18 (evwy hnmmw) "ideo ex eo servabitur", Schmidt.

耶利米书 30:7 In-Context

5 耶 和 华 如 此 说 : 我 们 听 见 声 音 , 是 战 抖 惧 怕 而 不 平 安 的 声 音 。
6 你 们 且 访 问 看 看 , 男 人 有 产 难 麽 ? 我 怎 麽 看 见 人 人 用 手 掐 腰 , 像 产 难 的 妇 人 , 脸 面 都 变 青 了 呢 ?
7 哀 哉 ! 那 日 为 大 , 无 日 可 比 ; 这 是 雅 各 遭 难 的 时 候 , 但 他 必 被 救 出 来 。
8 万 军 之 耶 和 华 说 : 到 那 日 , 我 必 从 你 颈 项 上 折 断 仇 敌 的 轭 , 扭 开 他 的 绳 索 ; 外 邦 人 不 得 再 使 你 作 他 们 的 奴 仆 。
9 你 们 却 要 事 奉 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 和 我 为 你 们 所 要 兴 起 的 王 大 卫 。
Public Domain