耶利米书 31:19

19 我 回 转 以 後 就 真 正 懊 悔 ; 受 教 以 後 就 拍 腿 叹 息 ; 我 因 担 当 幼 年 的 凌 辱 就 抱 愧 蒙 羞 。

耶利米书 31:19 Meaning and Commentary

Jeremiah 31:19

Surely after that I was turned I repented
Ephraim's prayer was answered; as he prayed he might be turned, he was; and when he was turned, then he repented, not only of sin in general, but of such sins as he had been particularly guilty of; not only of the grosser actions of life, but of inward sins, secret lusts and corruptions; even of sins of holy things, having now different sentiments, affections, and conduct: and this is what is called evangelical repentance, and is from the grace of God; springs from love; flows from a sight of God and a view of Christ; is increased by the discoveries of God's love, and is unto life and salvation; and this sort of repentance follows upon conversion; there must be first a true and real conversion before this evangelical repentance can take place: and after that I was instructed I smote upon [my] thigh:
as expressive of sorrow for sin after a godly sort; of indignation at it; and shame and confusion for it; and also of astonishment, at the mercy, forbearance, and long suffering of God, ( Ezekiel 21:12 ) ( Luke 18:13 ) ; and this humiliation follows upon spiritual instruction, which is previously necessary to it; "after it was made known to me" F21; as the words may be rendered; what a sinful, guilty, impure, and impotent, and unrighteous creature he was; after that he became acquainted with himself, and his wretched state and condition; when instructed either by the rod, or by the word, and by the Spirit of God, in the use of both, or either; when led into the knowledge of divine things; of the love and grace of God through Christ; of the person, offices, and glory of Christ; of the way of life and salvation by him; and of the doctrines of pardon, and righteousness, and acceptance through him: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach
of my youth;
in his conscience; the sins and follies of his youth being presented and set before him, and he convinced of them, was filled with shame and confusion at the remembrance of them; which is a common thing when a man is thoroughly awakened and converted, and is brought to true repentance and humiliation. So the Targum,

``because we have received the reproach of our sins, which were of old?''

FOOTNOTES:

F21 (yedwh ydxaw) "et postquam ostensum est mihi", Pagninus, Vatablus; "ostensum fuerit", Junius & Tremellius; "et post notum est mihi", Montanus.

耶利米书 31:19 In-Context

17 耶 和 华 说 : 你 末 後 必 有 指 望 ; 你 的 儿 女 必 回 到 自 己 的 境 界 。
18 我 听 见 以 法 莲 为 自 己 悲 叹 说 : 你 责 罚 我 , 我 便 受 责 罚 , 像 不 惯 负 轭 的 牛 犊 一 样 。 求 你 使 我 回 转 , 我 便 回 转 , 因 为 你 是 耶 和 华 ─ 我 的   神 。
19 我 回 转 以 後 就 真 正 懊 悔 ; 受 教 以 後 就 拍 腿 叹 息 ; 我 因 担 当 幼 年 的 凌 辱 就 抱 愧 蒙 羞 。
20 耶 和 华 说 : 以 法 莲 是 我 的 爱 子 麽 ? 是 可 喜 悦 的 孩 子 麽 ? 我 每 逢 责 备 他 , 仍 深 顾 念 他 ; 所 以 我 的 心 肠 恋 慕 他 ; 我 必 要 怜 悯 他 。
21 以 色 列 民 ( 原 文 是 处 女 ) 哪 , 你 当 为 自 己 设 立 指 路 碑 , 竖 起 引 路 柱 。 你 要 留 心 向 大 路 , 就 是 你 所 去 的 原 路 ; 你 当 回 转 , 回 转 到 你 这 些 城 邑 。
Public Domain