耶利米书 49:35

35 万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 我 必 折 断 以 拦 人 的 弓 , 就 是 他 们 为 首 的 权 力 。

耶利米书 49:35 Meaning and Commentary

Jeremiah 49:35

Thus saith the Lord of hosts, I will break the bow of Elam,
&c.] The inhabitants of this country were famous for their skill in archery; (See Gill on Isaiah 22:6); this the Lord threatens to break, so that it, should be useless, and of no more service to them to defend themselves, or annoy others. Their strength, as the Targum; that in which their great strength and security lay; in which they put their trust and confidence, as follows: the chief of their might;
which may be interpreted, by way of apposition, of their bow, the chief instrument of their might and power; or may design their mighty men, the archers themselves, who should be destroyed, even Elam itself, and all the inhabitants of it; especially their warriors, who should be slain or carried captive.

耶利米书 49:35 In-Context

33 夏 琐 必 成 为 野 狗 的 住 处 , 永 远 凄 凉 ; 必 无 人 住 在 那 里 , 也 无 人 在 其 中 寄 居 。
34 犹 大 王 西 底 家 登 基 的 时 候 , 耶 和 华 论 以 拦 的 话 临 到 先 知 耶 利 米 说 :
35 万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 我 必 折 断 以 拦 人 的 弓 , 就 是 他 们 为 首 的 权 力 。
36 我 要 使 四 风 从 天 的 四 方 刮 来 , 临 到 以 拦 人 , 将 他 们 分 散 四 方 ( 原 文 是 风 ) 。 这 被 赶 散 的 人 没 有 一 国 不 到 的 。
37 耶 和 华 说 : 我 必 使 以 拦 人 在 仇 敌 和 寻 索 其 命 的 人 面 前 惊 惶 ; 我 也 必 使 灾 祸 , 就 是 我 的 烈 怒 临 到 他 们 , 又 必 使 刀 剑 追 杀 他 们 , 直 到 将 他 们 灭 尽 。
Public Domain