耶利米书 51:23

23 用 你 打 碎 牧 人 和 他 的 群 畜 ; 用 你 打 碎 农 夫 和 他 一 对 牛 ; 用 你 打 碎 省 长 和 副 省 长 。

耶利米书 51:23 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:23

And I will also break in pieces with thee the shepherd and his
flock
Or, have broken; which Abarbinel thinks respects the Arabians particularly, who were shepherds, and dwelt in tents; but it rather signifies shepherds and their flocks in general; who were killed or scattered wherever his armies came, which spared none, even the most innocent and useful, and though unarmed: and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of
oxen;
with which he ploughed his ground: signifying by this, as well as the former, that those were not spared, by which kingdoms were supported and maintained, as shepherds and husbandmen: and with thee will I break in pieces captains and rulers;
by whom kingdoms and states are governed and protected.

耶利米书 51:23 In-Context

21 用 你 打 碎 马 和 骑 马 的 ; 用 你 打 碎 战 车 和 坐 在 其 上 的 ;
22 用 你 打 碎 男 人 和 女 人 ; 用 你 打 碎 老 年 人 和 少 年 人 ; 用 你 打 碎 壮 丁 和 处 女 ;
23 用 你 打 碎 牧 人 和 他 的 群 畜 ; 用 你 打 碎 农 夫 和 他 一 对 牛 ; 用 你 打 碎 省 长 和 副 省 长 。
24 耶 和 华 说 : 我 必 在 你 们 眼 前 报 复 巴 比 伦 人 和 迦 勒 底 居 民 在 锡 安 所 行 的 诸 恶 。
25 耶 和 华 说 : 你 这 行 毁 灭 的 山 哪 , 就 是 毁 灭 天 下 的 山 , 我 与 你 反 对 。 我 必 向 你 伸 手 , 将 你 从 山 岩 滚 下 去 , 使 你 成 为 烧 毁 的 山 。
Public Domain