以弗所书 5:13

13 凡 事 受 了 责 备 , 就 被 光 显 明 出 来 , 因 为 一 切 能 显 明 的 就 是 光 。

Images for 以弗所书 5:13

以弗所书 5:13 Meaning and Commentary

Ephesians 5:13

But all things that are reproved
As all sins should be, by the ministers of the Gospel, and by other saints, and will be by God; either by his Spirit convincing of them, or by his judgments, and the letting out of his wrath and fury, either here or hereafter, for the punishment of them:

are made manifest by the light:
either by the saints, who are made light in the Lord, and detect and reprove the sins of others; or by the word of the Lord, which discovers the heinousness of sins; or by Christ the light of the world, who as Judge will bring to light the hidden things of darkness; or by the omniscience of God, to whom darkness and light are both alike

for whatsoever doth make manifest, is light;
this is true in things natural and spiritual, whether of the sun in the firmament, or of Christ the sun of righteousness; or of the divine word, or of good men.

以弗所书 5:13 In-Context

11 那 暗 昧 无 益 的 事 , 不 要 与 人 同 行 , 倒 要 责 备 行 这 事 的 人 ;
12 因 为 他 们 暗 中 所 行 的 , 就 是 题 起 来 也 是 可 耻 的 。
13 凡 事 受 了 责 备 , 就 被 光 显 明 出 来 , 因 为 一 切 能 显 明 的 就 是 光 。
14 所 以 主 说 : 你 这 睡 着 的 人 当 醒 过 来 , 从 死 里 复 活 ! 基 督 就 要 光 照 你 了 。
15 你 们 要 谨 慎 行 事 , 不 要 像 愚 昧 人 , 当 像 智 慧 人 。
Public Domain