以赛亚书 13:5

5 他 们 从 远 方 来 , 从 天 边 来 , 就 是 耶 和 华 并 他 恼 恨 的 兵 器 要 毁 灭 这 全 地 。

以赛亚书 13:5 Meaning and Commentary

Isaiah 13:5

They come from a far country, from the end of heaven
The east, as Kimchi observes; the Targum is, from the ends of the earth; the furthermost parts of it, as Persia and Media were: the former is bounded on the south side by the main ocean; and the latter, part of it by the Caspian sea; and between Babylon and these kingdoms lay the large kingdom of Assyria; so that this army might be truly said to come from a far country: [even] the Lord, and the weapons of his indignation;
the Medes and Persians, who were the instruments of his wrath and vengeance against Babylon; just as Assyria is called the rod of his anger, ( Isaiah 10:5 ) with these he is said to come, because this army was of his gathering, mustering, ordering, and directing, in his providence; the end and design of which was, to destroy the whole land;
not the whole world, as the Septuagint render it; but the whole land of Chaldea, of which Babylon was the metropolis. The Targum is,

``to destroy all the wicked of the earth.''

以赛亚书 13:5 In-Context

3 我 吩 咐 我 所 挑 出 来 的 人 ; 我 招 呼 我 的 勇 士 ─ 就 是 那 矜 夸 高 傲 之 辈 , 为 要 成 就 我 怒 中 所 定 的 。
4 山 间 有 多 人 的 声 音 , 好 像 是 大 国 人 民 。 有 许 多 国 的 民 聚 集 哄 嚷 的 声 音 ; 这 是 万 军 之 耶 和 华 点 齐 军 队 , 预 备 打 仗 。
5 他 们 从 远 方 来 , 从 天 边 来 , 就 是 耶 和 华 并 他 恼 恨 的 兵 器 要 毁 灭 这 全 地 。
6 你 们 要 哀 号 , 因 为 耶 和 华 的 日 子 临 近 了 ! 这 日 来 到 , 好 像 毁 灭 从 全 能 者 来 到 。
7 所 以 , 人 手 都 必 软 弱 ; 人 心 都 必 消 化 。
Public Domain