以赛亚书 25:12

12 耶 和 华 使 你 城 上 的 坚 固 高 ? 倾 倒 , 拆 平 , 直 到 尘 埃 。

以赛亚书 25:12 Meaning and Commentary

Isaiah 25:12

And the fortress of the high fort of thy walls shall he
bring down
That is, their high and, fenced walls, which were about their cities, the fortifications of them; these should be destroyed by the Lord, be battered and brought down, not being able to stand against his mighty power. The Targum renders it,

``the mighty city, the cities of the nations;''
and may design the city of Rome, and the cities of the nations that shall fall at the pouring out of the seventh and last vial, ( Revelation 16:19 ) it follows, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the dust;
which variety of words without any copulative are used to express the sudden, quick, certain, and irrecoverable destruction of such fortified city, or cities, and their fortifications.

以赛亚书 25:12 In-Context

10 耶 和 华 的 手 必 按 在 这 山 上 ; 摩 押 人 在 所 居 之 地 必 被 践 踏 , 好 像 乾 草 被 践 踏 在 粪 池 的 水 中 。
11 他 必 在 其 中 伸 开 手 , 好 像 ? 水 的 伸 开 手 ? 水 一 样 ; 但 耶 和 华 必 使 他 的 骄 傲 和 他 手 所 行 的 诡 计 一 并 败 落 。
12 耶 和 华 使 你 城 上 的 坚 固 高 ? 倾 倒 , 拆 平 , 直 到 尘 埃 。
Public Domain