以赛亚书 3:15

15 主 ─ 万 军 之 耶 和 华 说 : 你 们 为 何 压 制 我 的 百 姓 , 搓 磨 贫 穷 人 的 脸 呢 ?

以赛亚书 3:15 Meaning and Commentary

Isaiah 3:15

What mean ye, [that] ye beat my people to pieces
Reduce them to the utmost poverty; so the Targum,

``wherefore do ye impoverish my people?''
as they did by exacting tithes of all that they possessed; by requiring large sums for their long prayers; and by various traditions they enjoined them to observe: and grind the faces of the poor?
either by smiting them on the cheek, as Christ, who became poor for our sakes, was smitten by them; or by bringing them into such low circumstances, by their exorbitant demands, that they had not sufficiency of food to eat; by which means their faces became pale, thin, and meagre: saith the Lord God of Hosts:
who saw all their actions, and was able to plead his people's cause, and take vengeance on their oppressors.

以赛亚书 3:15 In-Context

13 耶 和 华 起 来 辩 论 , 站 着 审 判 众 民 。
14 耶 和 华 必 审 问 他 民 中 的 长 老 和 首 领 , 说 : 吃 尽 葡 萄 园 果 子 的 就 是 你 们 ; 向 贫 穷 人 所 夺 的 都 在 你 们 家 中 。
15 主 ─ 万 军 之 耶 和 华 说 : 你 们 为 何 压 制 我 的 百 姓 , 搓 磨 贫 穷 人 的 脸 呢 ?
16 耶 和 华 又 说 : 因 为 锡 安 的 女 子 狂 傲 , 行 走 挺 项 , 卖 弄 眼 目 , 俏 步 徐 行 , 脚 下 玎 ? ,
17 所 以 , 主 必 使 锡 安 的 女 子 头 长 秃 疮 ; 耶 和 华 又 使 他 们 赤 露 下 体 。
Public Domain