以赛亚书 52:14

14 许 多 人 因 他 ( 原 文 是 你 ) 惊 奇 ; 他 的 面 貌 比 别 人 憔 悴 ; 他 的 形 容 比 世 人 枯 槁 。

以赛亚书 52:14 Meaning and Commentary

Isaiah 52:14

As many were astonished at thee
Not so much at the miracles he wrought, the doctrines he taught, and the work he did; or at his greatness and glory, at his exaltation and dignity, though very wonderful; as at his humiliation, the mean appearance he made, the low estate he was brought into; the sufferings and death which he underwent. These words are placed between the account of his exaltation and humiliation, and may be thought to have respect to both; and indeed it is astonishing that one so great as he was, and is, should become so low as he did; and also that one that was brought so low should be raised so high: his visage was so marred more than any man, and his form more than the
sons of men;
though fairer than the children of men, as he was the immediate workmanship of the divine Spirit, and without sin; yet, what with his griefs and sorrows he bore, and troubles he met with; what with watchings and fastings, with laborious preaching, and constant travelling about to do good; what with sweat and blood, with buffetings and scourgings, never was any man's face more marred, or his form more altered, than his was.

以赛亚书 52:14 In-Context

12 你 们 出 来 必 不 致 急 忙 , 也 不 致 奔 逃 。 因 为 , 耶 和 华 必 在 你 们 前 头 行 ; 以 色 列 的   神 必 作 你 们 的 後 盾 。
13 我 的 仆 人 行 事 必 有 智 慧 ( 或 译 : 行 事 通 达 ) , 必 被 高 举 上 升 , 且 成 为 至 高 。
14 许 多 人 因 他 ( 原 文 是 你 ) 惊 奇 ; 他 的 面 貌 比 别 人 憔 悴 ; 他 的 形 容 比 世 人 枯 槁 。
15 这 样 , 他 必 洗 净 ( 或 译 : 鼓 动 ) 许 多 国 民 ; 君 王 要 向 他 闭 口 。 因 所 未 曾 传 与 他 们 的 , 他 们 必 看 见 ; 未 曾 听 见 的 , 他 们 要 明 白 。
Public Domain