以西结书 12:23

23 你 要 告 诉 他 们 说 : 主 耶 和 华 如 此 说 : 我 必 使 这 俗 语 止 息 , 以 色 列 中 不 再 用 这 俗 语 。 你 却 要 对 他 们 说 : 日 子 临 近 , 一 切 的 异 象 必 都 应 验 。

以西结书 12:23 Meaning and Commentary

Ezekiel 12:23

Tell them therefore
Plainly and boldly, with the greatest assurance and confidence, as from God himself: thus saith the Lord God, I will make this proverb to cease;
by quickly accomplishing the things which they, by this proverb, represented as at a great distance, and what would never be brought about: and they shall no more use it as a proverb in Israel;
when the things predicted shall take place: but say unto them, the days are at hand, and the effect of every
vision;
the time is hastening on, and will quickly come, when every prophecy shall be fulfilled: it was in the sixth year of Jehoiachin's captivity that these prophecies were delivered out; and in the ninth year Nebuchadnezzar came with his army, and besieged Jerusalem; so that the days were at hand; in three years' time there began an accomplishment of the above predictions, which were scoffed at in the proverb used.

以西结书 12:23 In-Context

21 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :
22 人 子 啊 , 在 你 们 以 色 列 地 怎 麽 有 这 俗 语 , 说 日 子 迟 延 , 一 切 异 象 都 落 了 空 呢 ?
23 你 要 告 诉 他 们 说 : 主 耶 和 华 如 此 说 : 我 必 使 这 俗 语 止 息 , 以 色 列 中 不 再 用 这 俗 语 。 你 却 要 对 他 们 说 : 日 子 临 近 , 一 切 的 异 象 必 都 应 验 。
24 从 此 , 在 以 色 列 家 中 必 不 再 有 虚 假 的 异 象 和 奉 承 的 占 卜 。
25 我 ─ 耶 和 华 说 话 , 所 说 的 必 定 成 就 , 不 再 耽 延 。 你 们 这 悖 逆 之 家 , 我 所 说 的 话 必 趁 你 们 在 世 的 日 子 成 就 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
Public Domain