以西结书 21:12

12 人 子 啊 , 你 要 呼 喊 哀 号 , 因 为 这 刀 临 到 我 的 百 姓 和 以 色 列 一 切 的 首 领 。 他 们 和 我 的 百 姓 都 交 在 刀 下 , 所 以 你 要 拍 腿 叹 息 。

以西结书 21:12 Meaning and Commentary

Ezekiel 21:12

Cry, howl, son of man
Not only sigh, but cry; and not cry only, but howl; signifying hereby that this would be the case of the Jews when these calamities should come upon them; and, in order to affect them with them before hand, the prophet is ordered to act such a part, as well as to express his sympathy with them: for it shall be upon my people;
that is, the sword, or the calamity signified by it; this should be not upon other nations, but upon the Lord's own people; such who professed themselves to be his people, and whom he had distinguished from all others; this is said, to affect the prophet the more, they being both the Lord's people, and his also: and it shall be upon all the princes of Israel;
who were slain in Riblah by the king of Babylon, ( Jeremiah 52:10 ) , the sword spared neither people nor princes. Terrors, by reason of the sword, shall be upon my people;
upon the rumour of the invasion, and when besieged in the city, and when attempting to make their escape by flight: or "my people are fallen by the sword" F21, as some: smite therefore upon thy thigh;
as one grieved in spirit, in great distress and anguish; see ( Jeremiah 31:19 ) .


FOOTNOTES:

F21 So R. Sol Urbin. Ohel Moed, fol. 59. 1.

以西结书 21:12 In-Context

10 磨 快 为 要 行 杀 戮 , 擦 亮 为 要 像 闪 电 。 我 们 岂 可 快 乐 麽 ? 罚 我 子 的 杖 藐 视 各 树 。
11 这 刀 已 经 交 给 人 擦 亮 , 为 要 应 手 使 用 。 这 刀 已 经 磨 快 擦 亮 , 好 交 在 行 杀 戮 的 人 手 中 。
12 人 子 啊 , 你 要 呼 喊 哀 号 , 因 为 这 刀 临 到 我 的 百 姓 和 以 色 列 一 切 的 首 领 。 他 们 和 我 的 百 姓 都 交 在 刀 下 , 所 以 你 要 拍 腿 叹 息 。
13 有 试 验 的 事 ; 若 那 藐 视 的 杖 归 於 无 有 , 怎 麽 样 呢 ? 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
14 人 子 啊 , 你 要 拍 掌 预 言 。 我 ─ 耶 和 华 要 使 这 刀 , 就 是 致 死 伤 的 刀 , 一 连 三 次 加 倍 刺 人 , 进 入 他 们 的 内 屋 , 使 大 人 受 死 伤 的 就 是 这 刀 。
Public Domain