以西结书 21:24

24 主 耶 和 华 如 此 说 : 因 你 们 的 过 犯 显 露 , 使 你 们 的 罪 孽 被 记 念 , 以 致 你 们 的 罪 恶 在 行 为 上 都 彰 显 出 来 ; 又 因 你 们 被 记 念 , 就 被 捉 住 。

以西结书 21:24 Meaning and Commentary

Ezekiel 21:24

Therefore thus saith the Lord God
Because of their vain confidence, added to their perjury and perfidy: because ye have made your iniquity to be remembered;
their old sins, by committing new ones, both against the Lord, and against the king of Babylon: in that your transgressions are discovered, so that in all your doings
your sins do appear;
both in their religious and civil actions; in the worship of God, and in their covenants and agreements with men; their sins were exposed and manifest to all, not only to God, who was provoked thereby, but to men, to the nations round about; particularly to Nebuchadnezzar, who was enraged by them: because, I say, that they are come to remembrance;
both before the Lord, and the king of Babylon: ye shall be taken with the hand;
as easily as a bird is, when in the snare. The Targum is,

``ye shall be delivered into the hand of the king of Babylon;''
which is no doubt the sense of the passage.

以西结书 21:24 In-Context

22 在 右 手 中 拿 着 为 耶 路 撒 冷 占 卜 的 签 , 使 他 安 设 撞 城 锤 , 张 口 叫 杀 , 扬 声 呐 喊 , 筑 垒 造 ? , 以 撞 城 锤 , 攻 打 城 门 。
23 据 那 些 曾 起 誓 的 犹 大 人 看 来 , 这 是 虚 假 的 占 卜 ; 但 巴 比 伦 王 要 使 他 们 想 起 罪 孽 , 以 致 将 他 们 捉 住 。
24 主 耶 和 华 如 此 说 : 因 你 们 的 过 犯 显 露 , 使 你 们 的 罪 孽 被 记 念 , 以 致 你 们 的 罪 恶 在 行 为 上 都 彰 显 出 来 ; 又 因 你 们 被 记 念 , 就 被 捉 住 。
25 你 这 受 死 伤 行 恶 的 以 色 列 王 啊 , 罪 孽 的 尽 头 到 了 , 受 报 的 日 子 已 到 。
26 主 耶 和 华 如 此 说 : 当 除 掉 冠 , 摘 下 冕 , 景 况 必 不 再 像 先 前 ; 要 使 卑 者 升 为 高 , 使 高 者 降 为 卑 。
Public Domain