以西结书 28:23

23 我 必 使 瘟 疫 进 入 西 顿 , 使 血 流 在 他 街 上 。 被 杀 的 必 在 其 中 仆 倒 , 四 围 有 刀 剑 临 到 他 , 人 就 知 道 我 是 耶 和 华 。

以西结书 28:23 Meaning and Commentary

Ezekiel 28:23

And I will send into her pestilence, and blood into her
streets
The plague and the sword, which are two of God's sore judgments, and often go together; the pestilence slays them that are within, and the sword those the enemy meets with in the streets: and the wounded shall be judged;
that is, punished; or "shall fall" {w}, die and perish: in the midst of her by the sword upon her on every side;
this was literally fulfilled in Zidon, either by Nebuchadnezzar and the Chaldean army, which besieged it on every side; or by Artaxerxes Ochus the Persian, who took it, and destroyed it; and will have its accomplishment on the antichristian states, eastern and western, when the vials shall be poured out upon them, ( Revelation 16:1 ) : and they shall know that I am the Lord God;
who am able to foretell things to come, and to accomplish them.


FOOTNOTES:

F23 (llpn) (pesountai) , Sept.; "corruent", Pagninus, Vatablus; "cadet", Montanus; so Kimchi and Ben Melech; and which is approved of by Gussetius.

以西结书 28:23 In-Context

21 人 子 啊 , 你 要 向 西 顿 预 言 攻 击 他 ,
22 说 主 耶 和 华 如 此 说 : 西 顿 哪 , 我 与 你 为 敌 , 我 必 在 你 中 间 得 荣 耀 。 我 在 你 中 间 施 行 审 判 、 显 为 圣 的 时 候 , 人 就 知 道 我 是 耶 和 华 。
23 我 必 使 瘟 疫 进 入 西 顿 , 使 血 流 在 他 街 上 。 被 杀 的 必 在 其 中 仆 倒 , 四 围 有 刀 剑 临 到 他 , 人 就 知 道 我 是 耶 和 华 。
24 四 围 恨 恶 以 色 列 家 的 人 , 必 不 再 向 他 们 作 刺 人 的 荆 棘 , 伤 人 的 蒺 藜 , 人 就 知 道 我 是 主 耶 和 华 。
25 主 耶 和 华 如 此 说 : 我 将 分 散 在 万 民 中 的 以 色 列 家 招 聚 回 来 , 向 他 们 在 列 邦 人 眼 前 显 为 圣 的 时 候 , 他 们 就 在 我 赐 给 我 仆 人 雅 各 之 地 , 仍 然 居 住 。
Public Domain