以西结书 28:5

5 你 靠 自 己 的 大 智 慧 和 贸 易 增 添 资 财 , 又 因 资 财 心 里 高 傲 。

以西结书 28:5 Meaning and Commentary

Ezekiel 28:5

By thy great wisdom and by thy traffic
Or, "by thy great wisdom in thy traffic" F9; through great skill in trade and commerce: hast thou increased thy riches;
to a very great degree, a prodigious bulk; so antichrist has done, especially through trafficking with the souls of men, which is one part of his merchandise, as it was of Tyre, ( Revelation 18:13 ) ( Ezekiel 27:13 ) : and thine heart is lifted up because of thy riches;
which are apt to puff up and make men highminded, and swell them with a vain opinion of themselves, and to make haughty, insolent, and scornful, in their behaviour to others; thus elated with worldly grandeur and riches, the whore of Rome is represented as proud, vain, and haughty, ( Revelation 18:7 ) .


FOOTNOTES:

F9 (Ktlkrb) "in negotione tua", V. L. Pagninus, Starckius; "in mercatura tua", Junius & Tremellius.

以西结书 28:5 In-Context

3 看 哪 , 你 比 但 以 理 更 有 智 慧 , 甚 麽 秘 事 都 不 能 向 你 隐 藏 。
4 你 靠 自 己 的 智 慧 聪 明 得 了 金 银 财 宝 , 收 入 库 中 。
5 你 靠 自 己 的 大 智 慧 和 贸 易 增 添 资 财 , 又 因 资 财 心 里 高 傲 。
6 所 以 主 耶 和 华 如 此 说 : 因 你 居 心 自 比   神 ,
7 我 必 使 外 邦 人 , 就 是 列 国 中 的 强 暴 人 临 到 你 这 里 ; 他 们 必 拔 刀 砍 坏 你 用 智 慧 得 来 的 美 物 , 亵 渎 你 的 荣 光 。
Public Domain