以西结书 32:18

18 人 子 啊 , 你 要 为 埃 及 群 众 哀 号 , 又 要 将 埃 及 和 有 名 之 国 的 女 子 , 并 下 坑 的 人 , 一 同 扔 到 阴 府 去 。

以西结书 32:18 Meaning and Commentary

Ezekiel 32:18

Son of man, wail for the multitude of Egypt
Sing a funeral song or dirge, or compose one, to be sung by the mourning women, on account of the vast numbers of the inhabitants of Egypt that shall be slain; for the prophet himself would not mourn, but rejoice, on this occasion; but this is said to show the certainty of the destruction, and the lamentation that would be made on that account: and cast them down, even her and the daughters of the famous nations;
Egypt, and all those countries, and the inhabitants of them, that were in alliance and friendship with her; that is, declare by prophecy that they shall be cast down and destroyed, or be brought down from the height of grandeur and prosperity in which they now were: unto the nether parts of the earth, with them that go down to the pit;
not unto stately sepulchres built on high, such as were made for the kings of Egypt; but unto common pits or graves, dug in the lower parts of the earth, where the meaner and common sort of people were buried; there should be no distinction between them and others, they should have one common burial. The Targum is,

``son of man, prophesy concerning the multitude of Egypt, and break her, even her, and the villages of the mighty people; prophesy that they shall be delivered unto the lowest earth, with those that go down to the pit of the house of perdition.''

以西结书 32:18 In-Context

16 人 必 用 这 哀 歌 去 哀 哭 , 列 国 的 女 子 为 埃 及 和 他 的 群 众 也 必 以 此 悲 哀 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
17 十 二 年 十 二 月 十 五 日 , 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :
18 人 子 啊 , 你 要 为 埃 及 群 众 哀 号 , 又 要 将 埃 及 和 有 名 之 国 的 女 子 , 并 下 坑 的 人 , 一 同 扔 到 阴 府 去 。
19 你 埃 及 的 美 丽 胜 过 谁 呢 ? 你 下 去 与 未 受 割 礼 的 人 一 同 躺 卧 罢 !
20 他 们 必 在 被 杀 的 人 中 仆 到 。 他 被 交 给 刀 剑 , 要 把 他 和 他 的 群 众 拉 去 。
Public Domain