以西结书 32:16

16 人 必 用 这 哀 歌 去 哀 哭 , 列 国 的 女 子 为 埃 及 和 他 的 群 众 也 必 以 此 悲 哀 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。

以西结书 32:16 Meaning and Commentary

Ezekiel 32:16

This is the lamentation with which they shall lament her
The Egyptians themselves, or rather they that are after mentioned. The Targum is,

``the prophet said, a lamentation is this prophecy, and it shall be for a lamentation;''
he was bid at the beginning of it to take up a lamentation, and now at the end of it he pronounces it to be one, and that it should be sung as such: the daughters of the nations shall lament for her;
either literally understood, it being the business and custom of women to say or sing the funeral dirge, or the lamentation at the interment of the deceased; or figuratively, the inhabitants of other nations. So Ben Melech and the Targum, ``the villages of the people shall lament her''; that is, the inhabitants of them, who were in alliance with Egypt, and under its protection: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude;
for the desolation of the land, and for the vast numbers of people that should be slain with the sword, or carried captive: saith the Lord God;
which is added for the confirmation of it; for what he has spoken shall be done.

以西结书 32:16 In-Context

14 那 时 , 我 必 使 埃 及 河 澄 清 , 江 河 像 油 缓 流 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
15 我 使 埃 及 地 变 为 荒 废 凄 凉 ; 这 地 缺 少 从 前 所 充 满 的 , 又 击 杀 其 中 一 切 的 居 民 。 那 时 , 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。
16 人 必 用 这 哀 歌 去 哀 哭 , 列 国 的 女 子 为 埃 及 和 他 的 群 众 也 必 以 此 悲 哀 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
17 十 二 年 十 二 月 十 五 日 , 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :
18 人 子 啊 , 你 要 为 埃 及 群 众 哀 号 , 又 要 将 埃 及 和 有 名 之 国 的 女 子 , 并 下 坑 的 人 , 一 同 扔 到 阴 府 去 。
Public Domain