以西结书 37:24

24 我 的 仆 人 大 卫 必 作 他 们 的 王 ; 众 民 必 归 一 个 牧 人 。 他 们 必 顺 从 我 的 典 章 , 谨 守 遵 行 我 的 律 例 。

以西结书 37:24 Meaning and Commentary

Ezekiel 37:24

And David my servant shall be king over them
The King Messiah, as Kimchi interprets it; and so Abarbinel F9 and others; being of the seed of David, and of whom David was an eminent type; and who, as Mediator, is the Lord's servant, and as man appeared in the form of one: this shows that this prophecy looks further than the times of deliverance from the Babylonish captivity: and they all shall have one shepherd:
or king, the same as before: kings are called shepherds; see ( Ezekiel 34:23 ) ( John 10:16 ) : and they shall also walk in my judgments, and keep my statutes, and do
them;
not the statutes and ordinances of the ceremonial law, which are abolished; and which the Jews, when converted, shall have no regard unto; but rather the precepts of the moral law, and chiefly the evangelic ordinances of baptism and the Lord's supper; which ordinances they shall walk in, and attend unto with constancy and pleasure; and which statutes they shall keep, as they have been delivered, impartially, without delay, in faith and love, and with a view to the glory of God; see ( Ezekiel 36:27 ) .


FOOTNOTES:

F9 Mashmiah Jeshuah, fol. 47. 4. Vid. Sepher Ikkarim, l. 2. c. 28.

以西结书 37:24 In-Context

22 我 要 使 他 们 在 那 地 , 在 以 色 列 山 上 成 为 一 国 , 有 一 王 作 他 们 众 民 的 王 。 他 们 不 再 为 二 国 , 决 不 再 分 为 二 国 ;
23 也 不 再 因 偶 像 和 可 憎 的 物 , 并 一 切 的 罪 过 玷 污 自 己 。 我 却 要 救 他 们 出 离 一 切 的 住 处 , 就 是 他 们 犯 罪 的 地 方 ; 我 要 洁 净 他 们 , 如 此 , 他 们 要 作 我 的 子 民 , 我 要 作 他 们 的   神 。
24 我 的 仆 人 大 卫 必 作 他 们 的 王 ; 众 民 必 归 一 个 牧 人 。 他 们 必 顺 从 我 的 典 章 , 谨 守 遵 行 我 的 律 例 。
25 他 们 必 住 在 我 赐 给 我 仆 人 雅 各 的 地 上 , 就 是 你 们 列 祖 所 住 之 地 。 他 们 和 他 们 的 子 孙 , 并 子 孙 的 子 孙 , 都 永 远 住 在 那 里 。 我 的 仆 人 大 卫 必 作 他 们 的 王 , 直 到 永 远 。
26 并 且 我 要 与 他 们 立 平 安 的 约 , 作 为 永 约 。 我 也 要 将 他 们 安 置 在 本 地 , 使 他 们 的 人 数 增 多 , 又 在 他 们 中 间 设 立 我 的 圣 所 , 直 到 永 远 。
Public Domain