以西结书 38:22

22 我 必 用 瘟 疫 和 流 血 的 事 刑 罚 他 。 我 也 必 将 暴 雨 、 大 雹 与 火 , 并 硫 磺 降 与 他 和 他 的 军 队 , 并 他 所 率 领 的 众 民 。

以西结书 38:22 Meaning and Commentary

Ezekiel 38:22

And I will plead against him with pestilence and with blood,
&c.] Not only the sword of the Jews and the sword of Christian princes shall be drawn against him, and the sword of Gog's soldiers against one another; but the Lord himself would plead with him by his judgments, or take vengeance on him, as the Targum; and send a pestilence in his army, which should destroy vast numbers of it; as the army of Sennacherib was destroyed by one when before Jerusalem; and make a great slaughter among them by that and other judgments: and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people
that are with him, an overflowing rain;
a horrible tempest of divine wrath, ( Psalms 11:6 ) as he came into the land of Israel like a storm, so he shall be destroyed by one much more terrible: and great hailstones;
such as were cast upon the Canaanites, ( Joshua 10:11 ) and as there will be on men, the enemies of the church of God, at the pouring out of the seventh vial, ( Revelation 16:21 ) : fire and brimstone;
as God rained upon Sodom and Gomorrah, ( Genesis 19:24 ) , signifying that in like manner will God deal with those enemies of his people; so at the battle of Armageddon, which seems to be the same with this here, the beast and the false prophet will be taken alive, and cast into a lake of fire burning with brimstone, ( Revelation 19:20 ) , and to this rain or tempest of fire and brimstone upon Gog there is an allusion in ( Revelation 20:9 ) .

以西结书 38:22 In-Context

20 甚 至 海 中 的 鱼 、 天 空 的 鸟 、 田 野 的 兽 , 并 地 上 的 一 切 昆 虫 , 和 其 上 的 众 人 , 因 见 我 的 面 就 都 震 动 ; 山 岭 必 崩 裂 , 陡 岩 必 塌 陷 , 墙 垣 都 必 坍 倒 。
21 主 耶 和 华 说 : 我 必 命 我 的 诸 山 发 刀 剑 来 攻 击 歌 革 ; 人 都 要 用 刀 剑 杀 害 弟 兄 。
22 我 必 用 瘟 疫 和 流 血 的 事 刑 罚 他 。 我 也 必 将 暴 雨 、 大 雹 与 火 , 并 硫 磺 降 与 他 和 他 的 军 队 , 并 他 所 率 领 的 众 民 。
23 我 必 显 为 大 , 显 为 圣 , 在 多 国 人 的 眼 前 显 现 ; 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。
Public Domain