以西结书 46:9

9 在 各 节 期 , 国 内 居 民 朝 见 耶 和 华 的 时 候 , 从 北 门 进 入 敬 拜 的 , 必 由 南 门 而 出 ; 从 南 门 进 入 的 , 必 由 北 门 而 出 。 不 可 从 所 入 的 门 而 出 , 必 要 直 往 前 行 , 由 对 门 而 出 。

以西结书 46:9 Meaning and Commentary

Ezekiel 46:9

But when the people of the land shall come before the Lord
in the solemn feasts
To worship the Lord, to pray and praise; to honour the Lord, and keep the solemn feast of love, the Lord's supper: he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go
out by the way of the south gate; and he that entereth in by the way
of the south gate shall go forth by the way of the north gate;
that so such as were coming in, and going out, might not meet, and stop and hinder one another in going out and coming in: no mention is made of entering in by the east gate, which was only for the prince, ( Ezekiel 44:1 Ezekiel 44:2 ) , and there was no entering in, or going out, on the west: he shall not return by the way of the gate he came in, but shall go
forth over against it;
signifying, that those that come to the house of God to worship, and join in communion with the saints, should not return to their former ways and practices; to their former rites, customs, and ceremonies in religion, used by them; and to their former principles and errors in doctrines; and to their former sinful courses of life; but go straight on and thorough stitch with it in their profession of Christ and his Gospel, and in the practice of spiritual and evangelic worship; see ( Luke 9:62 ) ( Hebrews 10:38 Hebrews 10:39 ) .

以西结书 46:9 In-Context

7 他 也 要 预 备 素 祭 , 为 公 牛 献 一 伊 法 细 面 , 为 公 绵 羊 献 一 伊 法 细 面 , 为 羊 羔 照 他 的 力 量 而 献 , 一 伊 法 细 面 加 油 一 欣 。
8 王 进 入 的 时 候 必 由 这 门 的 廊 而 入 , 也 必 由 此 而 出 。
9 在 各 节 期 , 国 内 居 民 朝 见 耶 和 华 的 时 候 , 从 北 门 进 入 敬 拜 的 , 必 由 南 门 而 出 ; 从 南 门 进 入 的 , 必 由 北 门 而 出 。 不 可 从 所 入 的 门 而 出 , 必 要 直 往 前 行 , 由 对 门 而 出 。
10 民 进 入 , 王 也 要 在 民 中 进 入 ; 民 出 去 , 王 也 要 一 同 出 去 。
11 在 节 期 和 圣 会 的 日 子 同 献 的 素 祭 , 要 为 一 只 公 牛 献 一 伊 法 细 面 , 为 一 只 公 绵 羊 献 一 伊 法 细 面 , 为 羊 羔 照 他 的 力 量 而 献 , 一 伊 法 细 面 加 油 一 欣 。
Public Domain