以西结书 48:8

8 挨 着 犹 大 的 地 界 , 从 东 到 西 , 必 有 你 们 所 当 献 的 供 地 , 宽 二 万 五 千 肘 。 从 东 界 到 西 界 , 长 短 与 各 分 之 地 相 同 , 圣 地 当 在 其 中 。

以西结书 48:8 Meaning and Commentary

Ezekiel 48:8

And by the border of Judah, from the east side unto the west
side, shall be the offering
Or the oblation of a holy portion of the land unto the Lord before made mention of, ( Ezekiel 45:1 ) this was close by the tribe of Judah, and in the same direction with that and the rest of the tribes, proceeding in length from east to west: this takes in the whole allotted to the sanctuary, the priests, the Levites, the city, and the prince; each of which are taken notice of in the following verses: which they shall offer of five and twenty thousand reeds in breadth;
from north to south; which makes, as the Jews F21 say, seventy five miles; some make it seventy seven, and others more: and in length as one of the other parts, from the east side unto the
west side;
that is, equal to one of the portions allotted to anyone of the tribes, which were alike: what this measure was is not said, but was the same with the breadth; since the whole oblation was five and twenty thousand by five and twenty thousand, ( Ezekiel 48:20 ) : and the sanctuary shall be in the midst thereof;
of the holy portion of land; see ( Ezekiel 45:3 ) , not in the tribe of Judah or Benjamin; nor in the city of Jerusalem, as before; but many miles from thence.


FOOTNOTES:

F21 Jarchi & Kimchi in loc. e Siphri; so Lipman. Tzurath Beth Hamikdash, fol. 1. 1.

以西结书 48:8 In-Context

6 挨 着 以 法 莲 的 地 界 , 从 东 到 西 , 是 流 便 的 一 分 。
7 挨 着 流 便 的 地 界 , 从 东 到 西 , 是 犹 大 的 一 分 。
8 挨 着 犹 大 的 地 界 , 从 东 到 西 , 必 有 你 们 所 当 献 的 供 地 , 宽 二 万 五 千 肘 。 从 东 界 到 西 界 , 长 短 与 各 分 之 地 相 同 , 圣 地 当 在 其 中 。
9 你 们 献 与 耶 和 华 的 供 地 要 长 二 万 五 千 肘 , 宽 一 万 肘 。
10 这 圣 供 地 要 归 与 祭 司 , 北 长 二 万 五 千 肘 , 西 宽 一 万 肘 , 东 宽 一 万 肘 , 南 长 二 万 五 千 肘 。 耶 和 华 的 圣 地 当 在 其 中 。
Public Domain