Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

以斯帖记 4:13

Listen to 以斯帖记 4:13
13 末 底 改 托 人 回 覆 以 斯 帖 说 : 你 莫 想 在 王 宫 里 强 过 一 切 犹 大 人 , 得 免 这 祸 。

Images for 以斯帖记 4:13

以斯帖记 4:13 Meaning and Commentary

Esther 4:13

Then Mordecai commanded to answer Esther
Gave in charge to the messengers what they should say to Esther from him, by way of reply:

think not with thyself that thou shall escape in the king's house, more
than all the Jews;
signifying that her being queen, and in the king's palace, would be no protection to her; and she would be no safer there than the Jews elsewhere, since they had no greater enemies any where than in the king's court; and it was or would be known of what nation she was, and therefore must not expect to escape the fury of the enemy.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

以斯帖记 4:13 In-Context

11 「 王 的 一 切 臣 仆 和 各 省 的 人 民 都 知 道 有 一 个 定 例 : 若 不 蒙 召 , 擅 入 内 院 见 王 的 , 无 论 男 女 必 被 治 死 ; 除 非 王 向 他 伸 出 金 杖 , 不 得 存 活 。 现 在 我 没 有 蒙 召 进 去 见 王 已 经 三 十 日 了 。 」
12 人 就 把 以 斯 帖 这 话 告 诉 末 底 改 。
13 末 底 改 托 人 回 覆 以 斯 帖 说 : 你 莫 想 在 王 宫 里 强 过 一 切 犹 大 人 , 得 免 这 祸 。
14 此 时 你 若 闭 口 不 言 , 犹 大 人 必 从 别 处 得 解 脱 , 蒙 拯 救 ; 你 和 你 父 家 必 致 灭 亡 。 焉 知 你 得 了 王 后 的 位 分 不 是 为 现 今 的 机 会 吗 ? 」
15 以 斯 帖 就 吩 咐 人 回 报 末 底 改 说 :
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in