约伯记 16:17

17 我 的 手 中 却 无 强 暴 ; 我 的 祈 祷 也 是 清 洁 。

约伯记 16:17 Meaning and Commentary

Job 16:17

Not for [any] injustice in my hands
Came all those afflictions and calamities upon him, which occasioned so much sorrow, weeping, mourning, and humiliation; he does not say there was no sin in him, not any in his heart, nor in his life, nor any iniquity done by him, he had acknowledged these things before, ( Job 7:20 ) ( Job 9:20 Job 9:30 Job 9:31 ) ; but that there was nothing in his hands gotten in an unjust manner; he had taken away no man's property, nor injured him in the least in a private way; nor had he perverted justice as a public magistrate, by taking bribes or accepting persons, and could challenge any to prove he had, as Samuel did, ( 1 Samuel 12:3 ) ;

also my prayer [is] pure:
he prayed, which disproves the calumny of Eliphaz, ( Job 15:4 ) ; and his prayer was pure too; not that it was free from failings and infirmities, which attend the best, but from hypocrisy and deceit; it came not out of feigned lips, but was put up in sincerity and truth; it sprang from an heart purified by the grace of God, and sprinkled from an evil conscience; it was put up in the faith of Christ, and as a pure offering through him; Job lifted up pure and holy hands, and with these a pure and holy heart, and for pure and holy things; so that it was not for want of doing justice to men, nor for want of devotion towards God, that be was thus afflicted by him; compare with this what is said of his antitype, ( Isaiah 53:9 ) .

约伯记 16:17 In-Context

15 我 缝 麻 布 在 我 皮 肤 上 , 把 我 的 角 放 在 尘 土 中 。
16 我 的 脸 因 哭 泣 发 紫 , 在 我 的 眼 皮 上 有 死 荫 。
17 我 的 手 中 却 无 强 暴 ; 我 的 祈 祷 也 是 清 洁 。
18 地 啊 , 不 要 遮 盖 我 的 血 ! 不 要 阻 挡 我 的 哀 求 !
19 现 今 , 在 天 有 我 的 见 证 , 在 上 有 我 的 中 保 。
Public Domain