Compare Translations for Job 16:17

17 although my hands are free from violence and my prayer is pure.
17 although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
17 Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
17 Even though I've never hurt a soul and my prayers are sincere! The One Who Represents Mortals Before God
17 Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure.
17 yet my hands have been free of violence and my prayer is pure.
17 Although no violence is in my hands, And my prayer is pure.
17 Yet I have done no wrong, and my prayer is pure.
17 though there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
17 Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure.
17 Though my hands have done no violent acts, and my prayer is clean.
17 aunque no hay violencia en mis manos, y es pura mi oración.
17 But there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
17 But there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
17 Yet my hands are free from violence, and my prayer is pure.
17 Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
17 but I am not guilty of any violence, and my prayer to God is sincere.
17 but I am not guilty of any violence, and my prayer to God is sincere.
17 although my hands have done nothing violent, and my prayer is sincere.
17 Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure.
17 a pesar de no haber injusticia en mis manos, y de haber sido limpia mi oración
17 even though there is no injustice in my hands, and my prayer has been pure.
17 Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
17 {although} violence [is] not on my hands, and my prayer [is] pure.
17 Je n'ai pourtant commis aucune violence, Et ma prière fut toujours pure.
17 My belly has been parched with wailing, and darkness is on my eyelids.
17 Yet my hands have never done anything cruel, and my prayer is pure.
17 But I haven't harmed anyone. My prayers to God are pure.
17 though there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
17 Sin embargo, no he hecho nada malo
y mi oración es pura.
17 pero mis manos están libres de violencia,y es pura mi oración.
17 Quoiqu'il n'y ait point de crime dans mes mains, et que ma prière soit pure.
17 (16-18) These things have I suffered without the iniquity of my hand, when I offered pure prayers to God.
17 although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
17 although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
17 A pesar de no haber iniquidad en mis manos, Y de haber sido mi oración pura.
17 a pesar de no haber iniquidad en mis manos, y de haber sido limpia mi oración.
17 Daar toch geen wrevel in mijn handen is, en mijn gebed zuiver is.
17 not for any injustice in mine hands; also my prayer is pure.
17 not for any injustice in mine hands; also my prayer is pure.
17 facies mea intumuit a fletu et palpebrae meae caligaverunt
17 facies mea intumuit a fletu et palpebrae meae caligaverunt
17 Not for [any] injustice in my hands: also my prayer [is] pure.
17 Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure.
17 I suffered these things without (any) wickedness of mine hand, or work, (and) when I had clean prayers to God.
17 Not for violence in my hands, And my prayer [is] pure.

Job 16:17 Commentaries