约伯记 29:5

5 全 能 者 仍 与 我 同 在 ; 我 的 儿 女 都 环 绕 我 。

约伯记 29:5 Meaning and Commentary

Job 29:5

When the Almighty [was] yet with me
Not merely by his powerful and providential presence, as he is with all men; but in a special manner by his gracious presence, which is a wonderful and distinguishing favour; but sometimes the people of God are without it, at least they think so, and which was now Job's case, see ( Job 23:2 Job 23:3 Job 23:8 Job 23:9 ) ; and therefore he desires he would return to him, and show him his face and favour:

[when] my children [were] about me;
as olive plants about his table, in their youth; when he looked at them with great delight and pleasure, as his growing hopes; and, when grown up, and were not far from him, but were round about him, and lay near his heart, and whose welfare, temporal and spiritual, he was solicitous for; but now they were all taken away from him, and were no more: the word for "children" signifies also "servants" F20, and may take in them, of whom he had many to do his work and business; to attend upon him, to wait his orders, and execute them, and guard his person; but now many of them were slain by the Sabeans and Chaldeans, and by fire from heaven; and those he had were very disrespectful to him, see ( Job 19:15 Job 19:16 ) .


FOOTNOTES:

F20 (yren) "juvenes mei", Tigurine version; "vel famuli vel filii", Mercerus, Drusius; so Jarchi.

约伯记 29:5 In-Context

3 那 时 他 的 灯 照 在 我 头 上 ; 我 藉 他 的 光 行 过 黑 暗 。
4 我 愿 如 壮 年 的 时 候 : 那 时 我 在 帐 棚 中 , 神 待 我 有 密 友 之 情 ;
5 全 能 者 仍 与 我 同 在 ; 我 的 儿 女 都 环 绕 我 。
6 奶 多 可 洗 我 的 脚 ; 磐 石 为 我 出 油 成 河 。
7 我 出 到 城 门 , 在 街 上 设 立 座 位 ;
Public Domain