约伯记 39:28

28 他 住 在 山 岩 , 以 山 峰 和 坚 固 之 所 为 家 ,

约伯记 39:28 Meaning and Commentary

Job 39:28

She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the
rock, and the strong place.
] Where she and her young are safe: so Pliny


FOOTNOTES:

F18 says, eagles make their nests in rocks, even in the precipices of them, as the philosopher quoted in the preceding verse; and here on the tooth, edge, or precipice of the rock, which is inaccessible, and so like a strong fortified place.


F18 Nat. Hist. l. 10. 3.

约伯记 39:28 In-Context

26 鹰 雀 飞 翔 , 展 开 翅 膀 一 直 向 南 , 岂 是 藉 你 的 智 慧 麽 ?
27 大 鹰 上 腾 在 高 处 搭 窝 , 岂 是 听 你 的 吩 咐 麽 ?
28 他 住 在 山 岩 , 以 山 峰 和 坚 固 之 所 为 家 ,
29 从 那 里 窥 看 食 物 , 眼 睛 远 远 观 望 。
30 他 的 雏 也 咂 血 ; 被 杀 的 人 在 哪 里 , 他 也 在 那 里 。
Public Domain