约翰福音 11:1

1 有 一 个 患 病 的 人 , 名 叫 拉 撒 路 , 住 在 伯 大 尼 , 就 是 马 利 亚 和 他 姐 姐 马 大 的 村 庄 。

约翰福音 11:1 Meaning and Commentary

John 11:1

Now a certain man was sick
Very likely of a fever; Nonnus calls it a morbid fire, a hot and burning disease:

[named] Lazarus of Bethany;
for his name, which the Ethiopic version reads "Eleazar", and the Persic version "Gazarus", (See Gill on Luke 16:24); and for the place Bethany, (See Gill on Matthew 21:1), (See Gill on Matthew 21:17).

The town of Mary and her sister Martha;
where they were both born, as well as Lazarus, or at least where they dwelt; of the former, some account is, given in the next verse, and of the latter, (See Gill on Luke 10:38).

约翰福音 11:1 In-Context

1 有 一 个 患 病 的 人 , 名 叫 拉 撒 路 , 住 在 伯 大 尼 , 就 是 马 利 亚 和 他 姐 姐 马 大 的 村 庄 。
2 这 马 利 亚 就 是 那 用 香 膏 抹 主 , 又 用 头 发 擦 他 脚 的 ; 患 病 的 拉 撒 路 是 他 的 兄 弟 。
3 他 姐 妹 两 个 就 打 发 人 去 见 耶 稣 , 说 : 主 阿 , 你 所 爱 的 人 病 了 。
4 耶 稣 听 见 , 就 说 : 这 病 不 至 於 死 , 乃 是 为 神 的 荣 耀 , 叫 神 的 儿 子 因 此 得 荣 耀 。
5 耶 稣 素 来 爱 马 大 和 他 妹 子 并 拉 撒 路 。
Public Domain