约翰福音 14:8

8 腓 力 对 他 说 : 求 主 将 父 显 给 我 们 看 , 我 们 就 知 足 了 。

Images for 约翰福音 14:8

约翰福音 14:8 Meaning and Commentary

John 14:8

Philip saith to him, Lord
Another of his disciples addresses him in a reverend and becoming manner, as Thomas before had done, calling him Lord, and saying to him, "show us the Father, and it sufficeth us": he speaks in the name of them all, seems to own their ignorance of the Father, and expresses their desire of seeing him:

shew us the Father;
it was a corporeal sight of him he asked for; such a sight of the glory of God as Moses desired, and the elders of Israel had at Mount Sinai; and signifies, that if this could be obtained, it would give them full satisfaction:

and it sufficeth us;
we shall be no more uneasy at thy departure from us; we shall have no doubt about thy Father's house, and the many mansions in it; or of thyself, as the way unto it, and of our everlasting abode with thee in it; we shall sit down easy and contented, and trouble time no more with questions about this matter.

约翰福音 14:8 In-Context

6 耶 稣 说 我 就 是 道 路 、 真 理 、 生 命 ; 若 不 藉 着 我 , 没 有 人 能 到 父 那 里 去 。
7 你 们 若 认 识 我 , 也 就 认 识 我 的 父 。 从 今 以 後 , 你 们 认 识 他 , 并 且 已 经 看 见 他 。
8 腓 力 对 他 说 : 求 主 将 父 显 给 我 们 看 , 我 们 就 知 足 了 。
9 耶 稣 对 他 说 : 腓 力 , 我 与 你 们 同 在 这 样 长 久 , 你 还 不 认 识 我 麽 ? 人 看 见 了 我 , 就 是 看 见 了 父 ; 你 怎 麽 说 将 父 显 给 我 们 看 呢 ?
10 我 在 父 里 面 , 父 在 我 里 面 , 你 不 信 麽 ? 我 对 你 们 所 说 的 话 , 不 是 凭 着 自 己 说 的 , 乃 是 住 在 我 里 面 的 父 做 他 自 己 的 事 。
Public Domain