约翰福音 2:24

24 耶 稣 却 不 将 自 己 交 托 他 们 ; 因 为 他 知 道 万 人 ,

约翰福音 2:24 Meaning and Commentary

John 2:24

But Jesus did not commit himself unto them
The sense according to some of the ancients is, that he did not commit the whole of the Gospel to them; he did not make known to them all his mind and will; this he only did to the twelve apostles, his special disciples and friends; nor was the time come, that he would make known, or have made known, the things concerning his person, office, obedience, sufferings, death, and resurrection from the dead: but rather the meaning is, that he did not trust himself with these persons, who believed in him, on the basis of his miracles; he did not take them into the number of his associates; he did not admit them to intimacy with him; nor did he freely converse with them, or make any long stay among them; but soon withdrew himself from hence, and went into other parts of Judea, and into Galilee:

because he knew all men:
good and bad: all openly profane sinners, and all their actions; not only their more public ones, but those that are done in the dark, and which are the most secretly devised, and levelled against the saints; and he so knew them, as to bring them into judgment: and all good men, true believers; he knows their persons, as they are his Father's choice, his gift of them to him, his own purchase, and as called by his grace; and so as to distinguish them at the last day, and give up the full account of every one of them to his Father: he knows the worst of them, the sin that dwells in them, their daily infirmities, their secret personal sins; their family sins, both of omission and commission; and their church sins, or which are committed in the house of God; and takes notice of them, so as to resent them, and chastise them for them; he knows the best of them, their graces, their faith, hope, love, patience, humility, self-denial, &c; he knows their good works, and all their weaknesses and their wants: and he knows all nominal professors, on what basis they take up their profession, and what trust they place in it; he can distinguish between grace and mere profession, and discern the secret lusts which such indulge, and the springs and progress of their apostasy: he knew all these men, that upon seeing his miracles, professed at this time to believe in him; he knew the hypocrisy and dissimulation of some of them; and he knew the notions they had of a temporal Messiah, and the temporal views they had in believing in him; and their design to set him up as a temporal prince, as some afterwards would have done: knew the flashy affections of others, who were like John's hearers, that were pleased for a while; he knew what sort of faith it was they believed in him with, that it would not hold long, nor they continue with him; for he knew not only all persons, but (panta) , "all things", as some copies read here; see ( John 21:17 ) .

约翰福音 2:24 In-Context

22 所 以 到 他 从 死 里 复 活 以 後 , 门 徒 就 想 起 他 说 过 这 话 , 便 信 了 圣 经 和 耶 稣 所 说 的 。
23 当 耶 稣 在 耶 路 撒 冷 过 逾 越 节 的 时 候 , 有 许 多 人 看 见 他 所 行 的 神 迹 , 就 信 了 他 的 名 。
24 耶 稣 却 不 将 自 己 交 托 他 们 ; 因 为 他 知 道 万 人 ,
25 也 用 不 着 谁 见 证 人 怎 样 , 因 他 知 道 人 心 里 所 存 的 。
Public Domain