约翰福音 4:4

4 必 须 经 过 撒 玛 利 亚 ,

约翰福音 4:4 Meaning and Commentary

John 4:4

And he must needs go through Samaria.
] Not the city, but the country of Samaria; for the way to Galilee from Judea, lay through the midst of Samaria; nor was there any other way, without going a great way about; see ( Luke 9:51 Luke 9:52 ) ( 17:11 ) ; and which is also confirmed by Josephus F3: and this accounts for his going through Samaria, consistently with his forbidding his apostles going in the way of the Gentiles, or into any of the cities of the Samaritans; since here was a necessity for it, or otherwise he himself would not have gone, where he forbid his disciples; though the prohibition may be understood, not of barely going into a Samaritan city; for it was lawful for them, notwithstanding that, to go into one of them, as appears from ( John 4:8 ) ( Luke 9:52 ) ; but of going to preach there, ( Matthew 10:5-7 ) . And besides this necessity, there was another thing that lay upon him, and obliged him to take this tour, and that is, the calling and conversion of a certain woman, and other Samaritans, whom the Father had given to him, and he was to redeem by his blood; and the time of whose effectual calling was now come; and therefore he must needs go this way, and at this particular time. The Arabic and Persic versions represent it, as a purpose and determination in his mind to go this way.


FOOTNOTES:

F3 Antiqu. Jud. 50:20. c 5. & in vita sua, p. 1019.

约翰福音 4:4 In-Context

2 ( 其 实 不 是 耶 稣 亲 自 施 洗 , 乃 是 他 的 门 徒 施 洗 , )
3 他 就 离 了 犹 太 , 又 往 加 利 利 去 。
4 必 须 经 过 撒 玛 利 亚 ,
5 於 是 到 了 撒 玛 利 亚 的 一 座 城 , 名 叫 叙 加 , 靠 近 雅 各 给 他 儿 子 约 瑟 的 那 块 地 。
6 在 那 里 有 雅 各 井 ; 耶 稣 因 走 路 困 乏 , 就 坐 在 井 旁 。 那 时 约 有 午 正 。
Public Domain