约翰福音 5:9

9 那 人 立 刻 痊 愈 , 就 拿 起 褥 子 来 走 了 。

约翰福音 5:9 Meaning and Commentary

John 5:9

And immediately the man was made whole
As soon as ever the words were spoken by Christ, such power went with them, as restored the man to perfect health; and he finding himself to be quite well, rose up directly:

and took up his bed and walked;
which may be expressive of a sinner's rising from the bed of sin, and taking up the cross, or carrying the body of sin and death with him; and walking by faith in Christ, as he has received him:

and on the same day was the sabbath;
which is remarked, for the sake of what follows.

约翰福音 5:9 In-Context

7 病 人 回 答 说 : 先 生 , 水 动 的 时 候 , 没 有 人 把 我 放 在 池 子 里 ; 我 正 去 的 时 候 , 就 有 别 人 比 我 先 下 去 。
8 耶 稣 对 他 说 : 起 来 , 拿 你 的 褥 子 走 罢 !
9 那 人 立 刻 痊 愈 , 就 拿 起 褥 子 来 走 了 。
10 那 天 是 安 息 日 , 所 以 犹 太 人 对 那 医 好 的 人 说 : 今 天 是 安 息 日 , 你 拿 褥 子 是 不 可 的 。
11 他 却 回 答 说 : 那 使 我 痊 愈 的 , 对 我 说 : 拿 你 的 褥 子 走 罢 。
Public Domain