约书亚记 11:5

Listen to 约书亚记 11:5
5 这 诸 王 会 合 , 来 到 米 伦 水 边 , 一 同 安 营 , 要 与 以 色 列 人 争 战 。

约书亚记 11:5 Meaning and Commentary

Joshua 11:5

And when all those kings were met together
At some certain place, which Jabin had appointed:

they came and pitched together at the waters of Merom:
Josephus F1 says it was at Berotha; perhaps it should be Merotha, a city of upper Galilee, not far from Cedesa, the same he elsewhere calls F2 Meroth, These waters are the same with the lake Samachonitis, on which Hazor was situated; so that it was near Jabin where the rendezvous was. This lake is thought F3 to have its name from the Arabic word "Samacha", which signifies high, as Merom does in Hebrew. It was, as Josephus says


FOOTNOTES:

F4 thirty furlongs broad, and sixty long, and its waters clayish. Jerom says F5, in his time there was here a village called Merrus, twelve miles from the city Sebaste by Dothaim: here the kings and their armies met

to fight against Israel;
so that they were the aggressors, which made the war still more lawful.


F1 Ibid. (Antiq. l. 5. c. 1. sect. 8.)
F2 De Bello Jud. l. 2. c. 20. sect. 6.
F3 Reland. Palestin. Illustrat. tom. 1. p. 262.
F4 De Bello Jud. l. 4. c. 1. sect. 1. & l. 3. c. 9. sect. 7.
F5 De loc. Heb. fol. 93. D.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

约书亚记 11:5 In-Context

3 又 去 见 东 方 和 西 方 的 迦 南 人 , 与 山 地 的 亚 摩 利 人 、 赫 人 、 比 利 洗 人 、 耶 布 斯 人 , 并 黑 门 山 根 米 斯 巴 地 的 希 未 人 。
4 这 些 王 和 他 们 的 众 军 都 出 来 , 人 数 多 如 海 边 的 沙 , 并 有 许 多 马 匹 车 辆 。
5 这 诸 王 会 合 , 来 到 米 伦 水 边 , 一 同 安 营 , 要 与 以 色 列 人 争 战 。
6 耶 和 华 对 约 书 亚 说 : 你 不 要 因 他 们 惧 怕 。 明 日 这 时 , 我 必 将 他 们 交 付 以 色 列 人 全 然 杀 了 。 你 要 砍 断 他 们 马 的 蹄 筋 , 用 火 焚 烧 他 们 的 车 辆 。
7 於 是 约 书 亚 率 领 一 切 兵 丁 , 在 米 伦 水 边 突 然 向 前 攻 打 他 们 。
Public Domain