约书亚记 2:12

12 现 在 我 既 是 恩 待 你 们 , 求 你 们 指 着 耶 和 华 向 我 起 誓 , 也 要 恩 待 我 父 家 , 并 给 我 一 个 实 在 的 证 据 ,

约书亚记 2:12 Meaning and Commentary

Joshua 2:12

Now therefore, I pray you, swear unto me by the Lord
Which being a religious action, and done by men that feared the Lord, she knew it would be binding upon them: the Targum is,

``swear to me by the Word of the Lord:''

since I have showed you kindness;
by receiving them with peace into her house, and hiding them when inquired for and demanded of her; in doing which she risked her own, life, had this treachery to her country, as it would have been deemed, been discovered;

that you will also show kindness unto my father's house;
she mentions not herself and household, for if this was granted that would be implied and included; and this she presses for by the law of retaliation and friendship, for since she had shown kindness to them, it was but reasonable it should be returned:

and give me a true token;
that she and her father's house would be saved by them when the city should be taken and the inhabitants destroyed; a token that would not deceive her, on which she might depend, and would be firm and sure.

约书亚记 2:12 In-Context

10 因 为 我 们 听 见 你 们 出 埃 及 的 时 候 , 耶 和 华 怎 样 在 你 们 前 面 使 红 海 的 水 乾 了 , 并 且 你 们 怎 样 待 约 但 河 东 的 两 个 亚 摩 利 王 西 宏 和 噩 , 将 他 们 尽 行 毁 灭 。
11 我 们 一 听 见 这 些 事 , 心 就 消 化 了 。 因 你 们 的 缘 故 , 并 无 一 人 有 胆 气 。 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 本 是 上 天 下 地 的   神 。
12 现 在 我 既 是 恩 待 你 们 , 求 你 们 指 着 耶 和 华 向 我 起 誓 , 也 要 恩 待 我 父 家 , 并 给 我 一 个 实 在 的 证 据 ,
13 要 救 活 我 的 父 母 、 弟 兄 、 姊 妹 , 和 一 切 属 他 们 的 , 拯 救 我 们 性 命 不 死 。
14 二 人 对 他 说 : 你 若 不 ? 漏 我 们 这 件 事 , 我 们 情 愿 替 你 们 死 。 耶 和 华 将 这 地 赐 给 我 们 的 时 候 , 我 们 必 以 慈 爱 诚 实 待 你 。
Public Domain