约书亚记 20:4

4 那 杀 人 的 要 逃 到 这 些 城 中 的 一 座 城 , 站 在 城 门 口 , 将 他 的 事 情 说 给 城 内 的 长 老 们 听 。 他 们 就 把 他 收 进 城 里 , 给 他 地 方 , 使 他 住 在 他 们 中 间 。

约书亚记 20:4 Meaning and Commentary

Joshua 20:4

And when he that doth flee unto one of those cities
Any one of them, that was nearest to him:

shall stand at the entering of the gate of the city;
for he might not rush in without leave:

and shall declare his cause in the ears of the elders of that city;
lay before them the whole matter, how that he had killed a person unawares, by what means it came about, and that it was merely through error, without any malicious design, and was a mere accident:

they shall take him into the city unto them;
directly, lest the avenger of blood should come and seize on him, and kill him; and they were to take him into the city, not only to prevent that, but to examine him still more closely about the matter, and get further satisfaction; and being satisfied, were to continue him in it:

and give him a place, that he might dwell among them;
until his death, or the death of the high priest, if that was first. Kimchi observes from their Rabbins, the he was not to hire a house all the time of his dwelling there, but was to have one freely, because it is said, "and give him"

约书亚记 20:4 In-Context

2 你 吩 咐 以 色 列 人 说 : 你 们 要 照 着 我 藉 摩 西 所 晓 谕 你 们 的 , 为 自 己 设 立 逃 城 ,
3 使 那 无 心 而 误 杀 人 的 , 可 以 逃 到 那 里 。 这 些 城 可 以 作 你 们 逃 避 报 血 仇 人 的 地 方 。
4 那 杀 人 的 要 逃 到 这 些 城 中 的 一 座 城 , 站 在 城 门 口 , 将 他 的 事 情 说 给 城 内 的 长 老 们 听 。 他 们 就 把 他 收 进 城 里 , 给 他 地 方 , 使 他 住 在 他 们 中 间 。
5 若 是 报 血 仇 的 追 了 他 来 , 长 老 不 可 将 他 交 在 报 血 仇 的 手 里 ; 因 为 他 是 素 无 仇 恨 , 无 心 杀 了 人 的 。
6 他 要 住 在 那 城 里 , 站 在 会 众 面 前 听 审 判 , 等 到 那 时 的 大 祭 司 死 了 , 杀 人 的 才 可 以 回 到 本 城 本 家 , 就 是 他 所 逃 出 来 的 那 城 。
Public Domain