约书亚记 4:24

24 要 使 地 上 万 民 都 知 道 , 耶 和 华 的 手 大 有 能 力 , 也 要 使 你 们 永 远 敬 畏 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 。

约书亚记 4:24 Meaning and Commentary

Joshua 4:24

That all the people of the earth might know the hand of the
Lord, that it [is] mighty
Even almighty, and can do that which is marvellous and surprising, and above the power of nature to effect; things unsearchable and past finding out, which cannot be expressed, or conceived how and by what means they are brought about; this the very Heathens would own and acknowledge when they should see these stones, and be told the meaning of them, or should hear of this amazing event:

that ye might fear the Lord your God for ever;
as the above mentioned end was to be answered among the people of the earth by these stones, this among the people of Israel; who upon sight of them would call to mind the power and goodness of God, which would serve to keep an awe of his majesty on their mind, a due reverence of him and his greatness, and engage them to fear, serve, and worship him; who by such acts as these had abundantly showed himself to be the only true and living God, and the covenant God of them his people Israel; the Septuagint version is,

``that ye may worship the Lord your God in every work.''

约书亚记 4:24 In-Context

22 你 们 就 告 诉 他 们 说 : 以 色 列 人 曾 走 乾 地 过 这 约 但 河 ;
23 因 为 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 在 你 们 前 面 使 约 但 河 的 水 乾 了 , 等 着 你 们 过 来 , 就 如 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 从 前 在 我 们 前 面 使 红 海 乾 了 , 等 着 我 们 过 来 一 样 ,
24 要 使 地 上 万 民 都 知 道 , 耶 和 华 的 手 大 有 能 力 , 也 要 使 你 们 永 远 敬 畏 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 。
Public Domain