箴言 22:18

18 你 若 心 中 存 记 , 嘴 上 咬 定 , 这 便 为 美 。

箴言 22:18 Meaning and Commentary

Proverbs 22:18

For [it is] a pleasant thing if thou keep them within thee,
&c.] Or, "in thy belly" F1. That is, in thine heart, in the inmost recesses of it; where the words or doctrines of the wise should be received in the love of them, and carefully laid up and retained; which will upon reflection yield much pleasure, like Ezekiel's roll, which was in his belly as honey for sweetness; and which also is very profitable as an antidote against sin, ( Psalms 119:11 ) ; they shall withal be fitted in thy lips;
become them, and be suitable and graceful to them: or, "shall be ordered [and disposed] in" or "by thy lips" F2; being received into the heart, and digested there, they shall easily and freely go off the tongue, which shall be as the pen of a ready writer; they shall be delivered in a regular manner, with great liberty and facility; by a good digestion of Gospel truths, and a comfortable experience of them, persons become apt to teach others.


FOOTNOTES:

F1 (Knjbb) "in ventre tuo", V. L. Montanus, Junius & Tremellius, Mercerus, Cocceius, Gejerus, Michaelis, Schultens.
F2 (wnwk) "disponantur", Vatablus.

箴言 22:18 In-Context

16 欺 压 贫 穷 为 要 利 己 的 , 并 送 礼 与 富 户 的 , 都 必 缺 乏 。
17 你 须 侧 耳 听 受 智 慧 人 的 言 语 , 留 心 领 会 我 的 知 识 。
18 你 若 心 中 存 记 , 嘴 上 咬 定 , 这 便 为 美 。
19 我 今 日 以 此 特 特 指 教 你 , 为 要 使 你 倚 靠 耶 和 华 。
20 谋 略 和 知 识 的 美 事 , 我 岂 没 有 写 给 你 麽 ?
Public Domain