箴言 5:16

16 你 的 泉 源 岂 可 涨 溢 在 外 ? 你 的 河 水 岂 可 流 在 街 上 ?

箴言 5:16 Meaning and Commentary

Proverbs 5:16

Let thy fountains be dispersed abroad
Or "shall abound", as the Targum; that is, streams of water from fountains; which Aben Ezra interprets of a multitude of children, namely, that are lawfully begotten: the "fountains" are the man and his wife in lawful marriage; the streams are their offspring lawfully procreated by them; which may be said to be "dispersed abroad", when being grown up they are disposed of in marriage in other families, and so become fountains to others, and public blessings; [and] rivers of waters in the streets;
meaning a numerous posterity as before; and such as a man is not ashamed publicly to own, whereas he is ashamed of such as are unlawfully begotten; but these are to his honour in the streets, and for public good; and particularly to those to whom they are given in marriage; see ( Isaiah 48:1 ) . Jarchi interprets this of multiplying disciples, and of teaching them the law publicly, and of getting a name thereby; but it might be interpreted much better of spreading the doctrines of the Gospel, and of the public ministry and profession of that, for the good of others.

箴言 5:16 In-Context

14 我 在 圣 会 里 , 几 乎 落 在 诸 般 恶 中 。
15 你 要 喝 自 己 池 中 的 水 , 饮 自 己 井 里 的 活 水 。
16 你 的 泉 源 岂 可 涨 溢 在 外 ? 你 的 河 水 岂 可 流 在 街 上 ?
17 惟 独 归 你 一 人 , 不 可 与 外 人 同 用 。
18 要 使 你 的 泉 源 蒙 福 ; 要 喜 悦 你 幼 年 所 娶 的 妻 。
Public Domain