箴言 6:29

29 亲 近 邻 舍 之 妻 的 , 也 是 如 此 ; 凡 挨 近 他 的 , 不 免 受 罚 。

箴言 6:29 Meaning and Commentary

Proverbs 6:29

So he that goeth into his neighbour's wife
To converse with her, or lie with her, as the Targum; for it means not barely going into her house or chamber, or into her company, though without any ill design at first, which yet may be dangerous; but committing adultery with her, as this phrase is often used, ( Genesis 19:31 ) ( Genesis 29:21 Genesis 29:23 Genesis 29:30 ) ; whosoever toucheth her;
by impure dalliances, and especially by carnal copulation with her, in which sense it is used, (See Gill on 1 Corinthians 7:1); shall not be innocent;
or free F18 from disgrace and infamy, from loss of substance or health; from punishment in this life, either by the jealous husband or civil magistrate; and in the world to come by the Lord himself; for "whoremongers and adulterers God will judge", ( Hebrews 13:4 ) .


FOOTNOTES:

F18 (xqny al) "non insons, vel immunis", Schultens; so Gejerus.

箴言 6:29 In-Context

27 人 若 怀 里 搋 火 , 衣 服 岂 能 不 烧 呢 ?
28 人 若 在 火 炭 上 走 , 脚 岂 能 不 烫 呢 ?
29 亲 近 邻 舍 之 妻 的 , 也 是 如 此 ; 凡 挨 近 他 的 , 不 免 受 罚 。
30 贼 因 饥 饿 偷 窃 充 饥 , 人 不 藐 视 他 ,
31 若 被 找 着 , 他 必 赔 还 七 倍 , 必 将 家 中 所 有 的 尽 都 偿 还 。
Public Domain